[Typo3-doc] [german] Ich habe angefangen mit dem Wiki zu testen
Rene Suthoelder
t3 at 1zu6-design.de
Thu Nov 18 16:07:58 CET 2004
wouldn't it be better to simply install OpenOffice for that?
personally, i think taht all conversions from/to MS Office will produce
artefatcs in the resulting files. and that's something with which the the
TER can't cope at the moment. therefore, it will be most likely that the
import of the resulting doc will fail =:o(
just some thoughts...
rainer
"Matthias Stübner" <news at stuebner.de> schrieb im Newsbeitrag
news:mailman.1.1100790021.21480.typo3-project-documentation at lists.netfielders.de...
> On Wed, 17 Nov 2004 23:09:41 +0100, Sylvain Viart wrote:
>
>> If someone knows some German native speaker who can review TemplaVoila
>> translation, let me know.
>
> Summary on me:
>
> - I'm german
> - I can read, speak and write
> - I can review
>
> and I can let you know. ;-)
>
> I will start next to update the tt_news as I didn't find the available
> documentation sufficient. Or is there someone working on it already?
>
> BTW: As I'm running just Office2003 on my notebook I was transforming the
> OOTemplate on my home PC. It there any option to avoid translating back to
> OO, and to use (Office2003)-XML directly?
>
> When such a doc is so far that it needs first proove reading, how is the
> recommended workflow here (find a reviewer, releasing and publishing later
> on)?
> --
> Mfg Matthias
More information about the TYPO3-project-documentation
mailing list