[Typo3-doc] german translation sugestion needed
    Franz Kratochvil 
    typo3 at kratochvil.com
       
    Wed Nov 17 07:44:54 CET 2004
    
    
  
Sylvain Viart wrote:
Sylvain,
> I think the good translation regarding what it means, should be
> 
> diskreten Extensions ?
sounds awkward to me. "diskret"/"Diskretion" ist more of a human 
attribute. I never heard that in connection with a piece of software.
> Of course I'm not German, but «shy» is not «schüchterne» in that case 
> but discrete (English), in the feel «not that important»...
ACK, but "disket" is still not the right word.
lg,
Franz
    
    
More information about the TYPO3-project-documentation
mailing list