[Typo3-doc] german translation sugestion needed

Franz Kratochvil typo3 at kratochvil.com
Wed Nov 17 07:44:54 CET 2004


Sylvain Viart wrote:

Sylvain,

> I think the good translation regarding what it means, should be
> 
> diskreten Extensions ?

sounds awkward to me. "diskret"/"Diskretion" ist more of a human 
attribute. I never heard that in connection with a piece of software.

> Of course I'm not German, but «shy» is not «schüchterne» in that case 
> but discrete (English), in the feel «not that important»...

ACK, but "disket" is still not the right word.

lg,
Franz



More information about the TYPO3-project-documentation mailing list