[Typo3-doc] german translation sugestion needed
Franz Kratochvil
typo3 at kratochvil.com
Wed Nov 17 07:44:54 CET 2004
Sylvain Viart wrote:
Sylvain,
> I think the good translation regarding what it means, should be
>
> diskreten Extensions ?
sounds awkward to me. "diskret"/"Diskretion" ist more of a human
attribute. I never heard that in connection with a piece of software.
> Of course I'm not German, but «shy» is not «schüchterne» in that case
> but discrete (English), in the feel «not that important»...
ACK, but "disket" is still not the right word.
lg,
Franz
More information about the TYPO3-project-documentation
mailing list