[TYPO3-german] Ist TYPO3 wirklich am neuesten Stand?
Gerhard Obermayr
design at cgc.at
Thu Aug 5 14:23:01 CEST 2010
Hi Steffen
Am 05.08.2010 10:47, schrieb Steffen Gebert:
> Hallo Gerhard,
>
>
>> 1. Warum gibt es das so gepriesene Introductionpackage nur als ZIP?
>> Damit man es lokal entpacken und dann auf den Webserver mittels
>> FTP hochladen muss?
>> Alle anderen Packages hole ich mir direkt am Server als tar.gz ...
> Weil es für Einsteiger ist, die mit tar.gz nix anfangen können? Profis
> kann man doch die Nutzung von unzip auf der Kommandozeile zumuten ;-)
Das ist für mich kein Argument.
Warum werden die anderen Pakete als .tar.gz angeboten, dieses aber nur
als .zip ????
>
>> 2. Liest man die vorhandenen Texte (README.txt) , kommt man gleich am
>> Anfang zu einer Passage, wo auf das glorreiche Quickstart Package
>> verwiesen wird:
>>
>> If you are new to TYPO3 it's strongly recommended that you first
>> download
>> and import the "quickstart" package, that contains a fully functional
>> site.
>>
>> Wie bitte? War das nicht für die Versionen 3.7.1 und 3.8.1 ???
>> Die Pakete sind zwar noch auf sourceforge vorhanden, aber warum
>> soll man die für 4.4.1 verwenden ???
> > ...
> Ja, das ist wohl - wie so vieles nicht auf dem neuesten Stand.
> Liegt vielleicht daran, dass sich viele Entwickler mit dem Verfassen
> von einsteigerfreundlichen Texten schwer tun.
Ist aber traurig, denn die aktualisierung der Info-Texte braucht einen
Bruchteil der Zeit von anderen Änderungen ...
>
>
>> In Anbetracht dieser Tatsachen sollte man die beigefügten Texte lieber
>> gleich löschen.
> Überarbeiten wäre passender. Da es sich bei TYPO3 um
> OpenSource-Software handelt, bist du herzlich dazu eingeladen, mit
> anzupacken und aktualisierte Texte zu verfassen. Ich bin mir sicher,
> die werden gerne angenommen.
Das geht aber leider nicht, wenn man nicht in die Materie involviert ist.
Wenn mir nun die Entwickler erklären müssten, was zu schreiben ist,
können sie es gleich selber machen ...
>
>> Die Ambitionen in Ehren, aber wenn so schlampig bei den
>> Installationspaketen gearbeitet wird, wie sieht es dann mit anderen
>> Sachen aus?
> besser. Welcher Entwickler mag schon texten etc.
> Ich würde sagen, dokumentationstechnisch tut sich bei TYPO3 aufgrund
> des großen Einsatzes von Francois, Susanne und Co. auch einiges - von
> heute auf morgen lässt sich aber auch nicht jede Docu und jeder Text
> aktualisieren. Verstärkung - im Zweifel als auch Sponsoring (wenn du
> durch TYPO3 und andere Arbeit viel Geld aber wenig Zeit hast) ist
> willkommen.
Ich rede ja gar nicht von DOKU`s, aber von den Info-Texten zu einem
neuen Installationspaket erwarte ich mir schon eine gewisse Aktualität
und nicht die Texte von vor 4 Jahren ohne Änderung!!!
Ein wenig Sorgfalt bei diesen Texten, die nur ein paar Seiten umfassen,
würde gut tun.
Das README.txt dieses neuen Paketes hat 4 Seiten in OpenOffice, es kann
doch wirklich nicht zu viel verlangt sein, dass hier nützliche Hinweise
zum aktuellen Paket stehen anstelle von 4 Jahre alten Texten, die sich
auf Pakete beziehen, die jahrelang schon keiner mehr installiert!
Sorry, aber dafür habe ich kein Verständnis und es zeugt für eine
Außenstehenden nicht gerade von Professionalität ...
Tut mir leid, aber so sehen es viele, auch wenn sie sich dazu nicht äußern!
LG Gerhard
More information about the TYPO3-german
mailing list