[TYPO3-german] fe_user

Oliver Leitner shadow333 at gmail.com
Wed Feb 4 12:44:35 CET 2009


Eigentlich hatte ich nicht ihn damit gemeint, als ich von leuten ohne
erfahrung gesprochen habe...

das ist einfach mal so ne erkenntnis aus meiner erfahrung mit mitarbeitern...

On Wed, Feb 4, 2009 at 12:29 PM, David Bruchmann <david at bruchmann-web.de> wrote:
>
>
> ----- Ursprüngliche Nachricht -----
> Von:        Oliver Leitner <shadow333 at gmail.com>
> Gesendet:   Mittwoch, 4. Februar 2009 12:20:48
> An:         German TYPO3 Userlist <typo3-german at lists.netfielders.de>
> CC:
> Betreff:    Re: [TYPO3-german] fe_user
>> Hallo Leute
>>
>> Es geht auch in der form:
>>
>> [cond1] AND [cond2] OR [cond3]
>>
>> Falls die Leute die mit dem Typoscript arbeiten keine Ahnung von den
>> Kuerzeln haben (Es ist eine Schande, aber es gibt echt Leute die das
>> nicht mehr wissen...).
>>
>
> Naja, wenn Felix dann konkrete Fragen hat, kann er ja noch mal nachfragen.
> Wenn er wirklich so wenig Ahnung hat, sagt ihm Deine exemplarische
> Codezeile wahrscheinlich auch wenig.
>
> @Felix: Pflichtlektüre ist übrigens TsRef:
> http://typo3.org/documentation/document-library/references/doc_core_tsref/4.2.0/view/
>
> Gruß
> David
> _______________________________________________
> TYPO3-german mailing list
> TYPO3-german at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
>



-- 
Oliver Leitner
http://www.neverslair-blog.net


More information about the TYPO3-german mailing list