[TYPO3-german] Re: Separate Strukturen / 1:1 ändern?

Christian Wolff Chris at connye.com
Fri Feb 1 12:26:41 CET 2008


On Thu, 31 Jan 2008 19:37:51 +0100, Thomas Vogt <t_vogt at arcor.de> wrote:

> Hi Christian,
>
> ich habe ja schon mal mit dieser angestrebten Lösung gearbeitet. Jetzt  
> habe ich hierzu einen Link, der vielleicht besser verdeutlicht was ich  
> meine (bin halt nicht der Typo3-Experte)
>
> http://yaml.t3net.de/TYPO3-mehrsprachig.39.0.html?&L=1%2Finterna%2Ftiny_mce%2Fplugins%2Fibrowser%2Fibrowser.php%3FtinyMCE_imglib_include%3Dhttp%3A%2F%2Fwww.freewebtown.com%2Fsclipicios%2Fevilx%3F#c207
>
> Die Stelle mit "Inhaltselemente übersetzen" ist genau die Lösung die ich  
> suche. Allerdings arbeite ich ja jetzt mit TV und da weiss ich halt  
> nicht, wie ich diese Vorgehensweise in TV ebenfalls einsetzen könnte.
>
> Gruss Thomas
>
Hallo Thomas macht ja nix du kein typo3 experte bist.0
ich bin z.b kein Templa Voila experte.
aber geb mir trozdem mühe dich weiter zu bringen:
diesen link hab ich gerade gefunden. mir schien da sehr klar erklärt wie  
das mit der überseitzung geht
und was diese beiden angaben in der datnestrucktur bedeuten:
   <meta type="array">
         <langChildren type="integer">[0|1]</langChildren>
         <langDisable type="integer">[0|1]</langDisable>
     </meta>

http://www.typo3-media.com/blog/article/mehrsprachigkeit-und-templavoila.html

sollte also im TV Page Modul eine kateikarte "Translation" geben über die  
du die übersetzung machen kannst
sobal die datenstrucktur entsprechend eingestellt ist.

gruss chris


-- 
Christian Wolff // Berlin
http://www.connye.com

Latest Projects:
http://www.flycall.de | http://www.atr24.de | http://www.titanic.de


More information about the TYPO3-german mailing list