[TYPO3-german] Webseite übersetzen und streng "teilen"
Michael Hoffmann
michael at steinefrenz.net
Mon Mar 20 15:03:24 CET 2006
Hallo Markus,
die Trennung der Sprachausgabe bei der Suchmaschine kannst Du bei der
gleichen Condition einstellen, wo Du auch die Sprache festgelegt wird. Bsp.
[globalVar = GP:L = 1]
config {
sys_language_uid = 1
language = en
htmlTag_langKey = en
}
plugin.tx_indexedsearch._DEFAULT_PI_VARS.lang = 1
temp.sprache.10.value = <li><a class="language"
href="index.php?id='.$GLOBALS["TSFE"]->id.($params1
!=''?$param:'').'&L=2"><img class="language"
src="media/uploads/flag_de.gif" alt="Deutsche version/German version"
/></a></li>
plugin.tt_news.displayXML.xmlLang = en
[global]
In diesem Bsp. hat Englisch die ID 1. Wenn diese Sprache ausgewählt
werden die Plugins für die Indexed Search und für den RSS Feed (tt_news)
entsprechend auch auf Englisch gesetzt. Folglich gibt es bei der
Suchabfrage nur englische Ergebnisse. Analog beim RSS Feed.
Ich hoffe das war hilfreich.
Michael Hoffmann
www.24ix.de
Christoph Juengling schrieb:
> Hallo Markus,
>
> you wrote:
>
>> Wir würden unsere Inhalte, besonders in der Suchmaschine, gerne
>> Sprachlich trennen. Einige Artikel werden im deutschen zwar existent
>> sein, aber im englischen nicht/erst viel später.
>
> Soweit ich das bisher gelesen habe, wäre dann wohl das 2-tree-Konzept
> sinnvoller. Ich habe aktuell eine Seite im Aufbau, wo ich das
> Parallel-Konzept verwende, weil sie komplett übersetzt werden soll. Während
> der Phase, wo noch nicht alle Seiten zweisprachig sind, wird dann jeweils
> die Standardsprache angezeigt. Das kann für die Besucher verwirrend sein.
>
> Andererseits gibt es auch eine Einstellung unter "Seitentitel bearbeiten":
>
> Spracheinstellungen:
> [ ] Verstecke Seite wenn keine Übersetzung für die aktuelle Sprache
> existiert
>
> Die könnte da hilfreich sein.
>
> Chris
>
More information about the TYPO3-german
mailing list