[TYPO3-english] License of the introduction package
Andreas Becker
ab.becker at web.de
Fri Jul 9 05:15:18 CEST 2010
Hi Phil
I think that the CC License is about the CONTENT presented on the website
itself and not about the system and how it has been setup - i.e. the
TS/extensions etc. So you should be able to reuse the whole thing but need
to delete all the presented content and you will have a clean starter
Package.
Or you use one of the search and replace Extensions to replace the content
parts which need to be replaced.
TYPO3 is GPL and so are all extensions in TER (some are not! i.e. some YAML
extensions had/have some CC stuff which you need to download from somewhere
else than as I remember)
I hope it would be like you said, that it is possible to setup a site in NO
TIME and than be able to modify - actually you should change it complete -
and your site is working. If this is not the case than I recommend using the
packages from WEC. Here you will have a site which is working in no time and
you can use it also for your projects! http://webempoweredchurch.org
Andi
On Fri, Jul 9, 2010 at 1:24 AM, Philipp Gampe
<typo3.list at philippgampe.info>wrote:
> Hi List,
>
> I tried the introduction package lately. Everything is fine and it comes
> with good examples, but the licence, placed on the bottom right-hand-
> corner, made me wonder.
>
> It is Creative Commons:
> <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/deed.en_GB>
>
> And this is a really strict version. It does not allow any modification.
>
> I thought that the introduction package was supposed to make it easy to
> get a website running. IMHO this would be to install this package and
> then go and alter/remove the default texts – tadaa you have a working
> website.
>
> Also it is not clear what is covered by this license. The core itself is
> GPL, it can't be CC.
> Left are the texts and/or the template + typoscript. But at least the
> template and the typoscript are supposed to serf as examples. But how
> would you do that without "building upon this work."
>
> The situation is a little confusing to me and I would be glad if someone
> could clarify it a bit.
>
> Best regards
> Phil
> _______________________________________________
> TYPO3-english mailing list
> TYPO3-english at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
More information about the TYPO3-english
mailing list