[TYPO3-50-general] How about translating the backenc? :)

Søren Malling soren.malling at gmail.com
Sun Sep 9 20:52:55 CEST 2012


My experience after the codesprint in Copenhagen, was that Phoenix was
heading in a direction with lots of hardcoded labels :)

I was wondering, are there any plans on how to structure Language
files and translation labels/identifier?

If someone can provide me with details, I will gladly take the time to
get a overview of labels (common and more specific) and take the first
steps towards a easy translateable TYPO3 [whatever] backend.


Søren Malling

Twitter: twitter.com/sorenmalling
TYPO3 Danmark: twitter.com/typo3dk

More information about the TYPO3-project-5_0-general mailing list