[TYPO3-UG Kassel] Treffen im Januar

Claus-Dieter Schöler c.schoeler at ovm-kassel.de
Tue Jan 13 08:38:01 CET 2009


Hallo
Mir passt der Donnerstag auch.
Gruß
Claus Dieter Schöler


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: typo3-ug-kassel-bounces at lists.netfielders.de
[mailto:typo3-ug-kassel-bounces at lists.netfielders.de] Im Auftrag von Mirco
Rohloff
Gesendet: Montag, 5. Januar 2009 12:35
An: TYPO3 Usergroup Kassel
Betreff: [TYPO3-UG Kassel] Treffen im Januar

Hallo Leute,

ich wollte nochmal mitr Euch einen Termin für das Januartreffen 
absprechen. Da zur Zeit die meisten noch mit dem Jahresanfang kämpfen 
wollten wir das Treffen in die 2 Januarwoche schieben.

Ich hätte zwei Termine zum Vorschlag:

14.01.2008 Mittwoch
15.01.2008 Donnerstag

Mir wäre der Donnerstag lieber da ich den ganzen Januar Mittwochs 
eigentlich nicht kann.


Gruß Mirco




-- 



Mit freundlichen Grüßen aus Fuldatal

Mirco Rohloff
Rohloff AG

      __o
    _`\<,_
   (*)/ (*)
 -+-+-+-+-+-+-

------------------------------------------------------------------<
* contact:
* Rohloff AG, Mirco Rohloff,
* Mönchswiese 11, D-34233 Fuldatal
* phone: +49 561 510 80 0, fax: +49 561 510 80 15
* http://www.rohloff.de, mailto:mirco at rohloff.de
------------------------------------------------------------------<


Diese Information ist ausschliesslich fuer die adressierte Person oder
Organisation bestimmt und koennte vertrauliches und/oder privilegiertes Material
enthalten. Personen oder Organisationen, fuer die diese Information nicht
bestimmt ist, ist es nicht gestattet, diese zu lesen, erneut zu uebertragen, zu
verbreiten, anderweitig zu verwenden oder sich durch sie veranlasst zu sehen,
Massnahmen irgendeiner Art zu ergreifen. Sollten Sie diese Nachricht irrtuemlich
erhalten haben, bitten wir Sie, sich mit dem Absender in Verbindung zu setzen
und das Material von Ihrem Computer zu loeschen. Sie haben uns gebeten, mit
Ihnen ueber das Internet per E-Mail zu korrespondieren. Unbeschadet dessen ist
allein die von uns unterzeichnete schriftliche Fassung verbindlich. Wir weisen
darauf hin, dass derartige Nachrichten mit und ohne Zutun von Dritten verloren
gehen, veraendert oder verfaelscht werden koennen. Herkoemmliche E-Mails sind
nicht gegen den Zugriff von Dritten geschuetzt und deshalb ist auch die
Vertraulichkeit unter Umstaenden nicht gewahrt. Wir haften deshalb nicht fuer
die Unversehrtheit von E-Mails nachdem sie unseren Herrschaftsbereich verlassen
haben und koennen Ihnen hieraus entstehende Schaeden nicht ersetzen. Sollte
trotz der von uns verwendeten Virus-Schutz-Programmen durch die Zusendung von
E-Mails ein Virus in Ihre Systeme gelangen, haften wir nicht fuer eventuell
hieraus entstehende Schaeden. Dieser Haftungsausschluss gilt nur soweit
gesetzlich zulaessig.


English:

The information transmitted is intended only for the person or entity to which
it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any
review, retransmission, dissemination or other use of, or taking of any action
in reliance upon, this information by persons or entities other than the
intended recipient is prohibited. If you received this in error, please contact
the sender and delete the material from any computer. You have asked us to
correspond with you via the Internet per e-mail. However, the written version
signed by us is the only authoritative version. We draw your attention to the
fact that such messages can be lost, changed or falsified, with or without any
interference by third persons. Normal e-mails are not protected against access
by third persons and, therefore, their confidentiality may not be assured in
certain circumstances. We cannot be responsible for the integrity of emails
after they have left our sphere of control. We shall not, therefore, indemnify
you for any damages resulting out of these circumstances. If, despite our use of
anti-virus software, a virus enters your systems in connection with the sending
of the e-mail, you may not hold us liable for any damages that may possibly
arise in that connection. We will accept liability which by law we cannot
exclude.


_______________________________________________
TYPO3-UG-Kassel mailing list
TYPO3-UG-Kassel at lists.netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-kassel

Eingehende eMail ist virenfrei.
Von AVG überprüft - http://www.grisoft.de 
Version: 8.0.176 / Virendatenbank: 270.10.6/1887 - Ausgabedatum: 12.1.2009 07:04




More information about the TYPO3-UG-Kassel mailing list