[TYPO3-UG Kassel] Treffen

Mirco Rohloff mirco at rohloff.de
Sat May 31 00:54:22 CEST 2008


Hallo,

das Lohmann war damals am Dienstag schon immer recht stark Besucht. Da 
wir uns jetzt ja immer Montags treffen
könnte das die Lage ja entspannen. Das Lohmann war eigentlich schon 
recht ideal.

Gruß Mirco

Claus Fassing schrieb:
> Carsten schrieb:
>   
>> Hallo Claus,
>>
>> soviel ich weiß, ging es nicht um Verzehrmengen sondern um Reservierung 
>> im Winter in den Innenräumen; aber im Biergarten müssen wir wohl nicht 
>> unbedingt reservieren.
>> Lichtenheiner, wie gesagt nicht erste Präferenz, aber auch ok.
>>
>> Gruß
>> Carsten
>>   
>>     
>
> Hallo Carsten,
>
> stimmt, so war das. Dann brauchen wir ein Sommer und einer Winter 
> Treffpunkt :)
> Bezüglich Biergarten kann ich auch (wieder) das XOX empfehlen.
>
> Grüße,
>
> Claus
> _______________________________________________
> TYPO3-UG-Kassel mailing list
> TYPO3-UG-Kassel at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-kassel


-- 





Mit freundlichen Grüßen aus Fuldatal

Mirco Rohloff
Rohloff AG

      __o
    _`\<,_
   (*)/ (*)
 -+-+-+-+-+-+-

------------------------------------------------------------------<
* contact:
* Rohloff AG, Mirco Rohloff,
* Mönchswiese 11, D-34233 Fuldatal
* phone: +49 561 510 80 0, fax: +49 561 510 80 15
* http://www.rohloff.de, mailto:mirco at rohloff.de
------------------------------------------------------------------<


Diese Information ist ausschliesslich fuer die adressierte Person oder Organisation bestimmt und koennte vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Personen oder Organisationen, fuer die diese Information nicht bestimmt ist, ist es nicht gestattet, diese zu lesen, erneut zu uebertragen, zu verbreiten, anderweitig zu verwenden oder sich durch sie veranlasst zu sehen, Massnahmen irgendeiner Art zu ergreifen. Sollten Sie diese Nachricht irrtuemlich erhalten haben, bitten wir Sie, sich mit dem Absender in Verbindung zu setzen und das Material von Ihrem Computer zu loeschen. Sie haben uns gebeten, mit Ihnen ueber das Internet per E-Mail zu korrespondieren. Unbeschadet dessen ist allein die von uns unterzeichnete schriftliche Fassung verbindlich. Wir weisen darauf hin, dass derartige Nachrichten mit und ohne Zutun von Dritten verloren gehen, veraendert oder verfaelscht werden koennen. Herkoemmliche E-Mails sind nicht gegen den Zugriff von Dritten geschuetzt und deshalb ist auch die Vertraulichkeit unter Umstaenden nicht gewahrt. Wir haften deshalb nicht fuer die Unversehrtheit von E-Mails nachdem sie unseren Herrschaftsbereich verlassen haben und koennen Ihnen hieraus entstehende Schaeden nicht ersetzen. Sollte trotz der von uns verwendeten Virus-Schutz-Programmen durch die Zusendung von E-Mails ein Virus in Ihre Systeme gelangen, haften wir nicht fuer eventuell hieraus entstehende Schaeden. Dieser Haftungsausschluss gilt nur soweit gesetzlich zulaessig.


English:

The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of, or taking of any action in reliance upon, this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. If you received this in error, please contact the sender and delete the material from any computer. You have asked us to correspond with you via the Internet per e-mail. However, the written version signed by us is the only authoritative version. We draw your attention to the fact that such messages can be lost, changed or falsified, with or without any interference by third persons. Normal e-mails are not protected against access by third persons and, therefore, their confidentiality may not be assured in certain circumstances. We cannot be responsible for the integrity of emails after they have left our sphere of control. We shall not, therefore, indemnify you for any damages resulting out of these circumstances. If, despite our use of anti-virus software, a virus enters your systems in connection with the sending of the e-mail, you may not hold us liable for any damages that may possibly arise in that connection. We will accept liability which by law we cannot exclude.




More information about the TYPO3-UG-Kassel mailing list