[TYPO3-UG Dutch] Vreemde tekens bij RSS

Marijn Depraetere marijn.depraetere at telenet.be
Mon Aug 8 12:39:31 CEST 2011


Dag Jigal,

Bedankt voor de info.  We leren bij :-)

Groetjes,
Marijn Depraetere


Op 8 augustus 2011 11:45 schreef Jigal van Hemert <jigal at xs4all.nl> het
volgende:

> Hoi,
>
>
> On 8-8-2011 11:17, Marijn Depraetere wrote:
>
>> Betreffende de charset-discussie.  TYPO3 raad UTF-8 aan ALS ook je
>> database
>> in UTF-8 staat.
>>
>
> Sinds TYPO3 4.5 gebruikt TYPO3 standaard voor interne zaken UTF-8. Op de
> impact hiervan kom ik verderop nog terug.
>
>
>  T'is ook niet dat de ene charset noodzakenlijk "beter" is dan de
>> andere.  T'hangt er wat vanaf waarvoor je site moet dienen.
>>
>
> UTF-8 heeft als voordelen:
> - alle Unicode tekens (en dat omvat ongeveer alle tekens van alle
> natuurlijke talen) zijn te gebruiken
> - het is de meest efficiënte codering van unicode
> - het is grotendeel compatibel met latin1 (ISO-8859-1, etc.)
>
> Wat is het gevolg van de keuze van tekenset en codering voor een TYPO3
> site? Er is een aantal punten waarbij de tekenset van belang is:
> - backend (de schermen waar redacteuren teksten invoeren)
> - database (opslag van invoer)
> - frontend (weergave van content)
> Als al deze items dezelfde tekenset gebruiken als TYPO3 intern gebruikt
> (UTF-8) dan is er vanzelfsprekend geen enkele conversie nodig. Er zitten
> slimme conversie-routines in TYPO3, maar zoals elke bewerking kost ook dit
> processortijd.
>
> Door de backend, de database en de frontend in UTF-8 te zetten voorkom je
> kostbare conversies in TYPO3 en werkt de site zo snel mogelijk.
>
> Al jaren kunnen browsers en databases perfect omgaan met UTF-8 data, dus
> dat kan ook gee bezwaar zijn.
>
>
>  ISO-8859-1 begrijpt het euro teken, bij UTF-8 moet dat&_euro;
>> (zonder _ ) zijn.
>>
>
> Helaas onjuist; ISO-8859-1 [1] bevat geen Euro-teken, Windows-1252 [2] wel
> en ook IS-8859-15 [3] bevat een Euro-teken, maar op een andere positie als
> Windows-1252.
>
>
>  Veranderen op een live website van charset is sowieso een slecht
>> idee.
>>
>
> In een TYPO3 site valt dit reuze mee. In je HTML templates hoor je geen
> teksten te hebben zitten. Als de boel in de juiste tekenset in de database
> zit (dus latin1 (bijv. ISO-8859-1) data in latin1 tabellen) dan is het een
> kwestie van met een scriptje de database velden te laten omzetten. Verder
> kun je in TYPO3 heel goed de frontend, backend en database-connectie op
> UTF-8 instellen en de boel is geregeld.
>
> [1] http://en.wikipedia.org/wiki/**ISO/IEC_8859-1<http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1>
> [2] http://en.wikipedia.org/wiki/**Windows-1252<http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252>
> [3] http://en.wikipedia.org/wiki/**ISO/IEC_8859-15<http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15>
>
> --
> Kind regards / met vriendelijke groet,
>
> Jigal van Hemert.
>
> ______________________________**_________________
> TYPO3-UG-Dutch mailing list
> TYPO3-UG-Dutch at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-**bin/mailman/listinfo/typo3-ug-**dutch<http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-dutch>
>


More information about the TYPO3-UG-Dutch mailing list