[TYPO3-UG Dutch] sr_language_menu - one tree multiple language concept

Jigal van Hemert jigal at xs4all.nl
Fri Oct 23 15:08:23 CEST 2009


Ondanks m'n te zieke hoofd, kon ik een -- niet technisch -- antwoord 
niet laten...

Patrick Broens wrote:
> Vlaggen representeren landen, geen talen.

Een vlag wordt ook gebruikt voor andere dingen dan landen. Je kunt 
gewoon de gifjes van jouw keuze in typo3/gfx/flags/ zetten om ze bij een 
"website language" record te gebruiken.

> Veel landen gebruiken dezelfde taal als een ander land en veel landen
> hebben meer dan één officiele taal. Waarom zou een persoon uit Brazilië
> de vlag van Portugal moeten kiezen? 

Omdat hij Portugees wil lezen? ;-) Heel veel talen zijn naar een land 
genoemd.

> Heel vaak zie je dan ook de 'Engelse' vlag, terwijl de inhoud in
> American (US) English geschreven is. 

Vaak zie je dan ook een half-Amerikaanse, half-'Engelse' vlag.

> ex-koloniale landen een nasmaak met betrekking tot het klikken op de
> vlag van hun voormalige bezetter. Of wat dacht je van een Vlaming die op
> de Nederlandse vlag moet klikken (Even mijn buren verdedigen ;-)

Je kunt in TYPO3 ook gewoon 'Vlaams' als taal definiëren, een leuke vlag 
hier aan toekennen (of gewoon teksten in een taal-menu laten zien!!) en 
zelfs als fall-back taal Nederlands kiezen. Kun je content in het Vlaams 
hebben staan en wat nog niet vertaald is in het Nederlands tonen (wat 
flexibel).

> Gebruik tekst om de taal te omschrijven, in de taal zelf, of als het
> korter moet de juiste ISO 639 codes. Dit is zelfs een 'Best Practice',
> omschreven door het W3C [1]

Niets staat je in de weg om dat te doen, maar ja, dan zit je wellicht 
toch nog met 'Nederlands' voor Vlamingen, 'Português' voor Brazilianen, 
'العربية' voor een deel van de Libanezen, etc.

Met pruttelende groet,

Jigal.


More information about the TYPO3-UG-Dutch mailing list