[TYPO3-translators] German Backend Translation
Christian Hennecke
hennecke at pointblank-edv.de
Sat Jan 12 12:15:08 CET 2008
On Thu, 10 Jan 2008 00:47:45 +0100, Steffen Kamper wrote:
Steffen,
>i changed "Vorlage" to "Template", because "Vorlage" means something
>different, and there is no good and misunderstood german word for Template.
Please do not change things prematurely. We should have agreed upon
something first. If the discussion results in use of another term,
users will get really confused by an ever-changing interface.
Christian Hennecke
More information about the TYPO3-translators
mailing list