[Typo3-UG Russia] Русские буквы...

Michael Shigorin mike at osdn.org.ua
Thu Oct 6 11:53:39 CEST 2005


On Thu, Oct 06, 2005 at 12:43:26PM +0300, Dmitry Dulepov wrote:
> На мой взгляд для компьютерных вещей лучше английский: он для
> них "родной", да и термины уже устоялись.

Да мне-то тоже так привычней, хоть и стараюсь по копейке ru/ua
допереводить... вот только проблема в настройках, а не переводах
(в данном разе), хотя прекрасно понимаю, что предложенный метод
решения -- сугубо инженерный :))

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/98/#11 (в смысле, здравых
мыслей есть, хотя вообще творчество Тёмы -- само по себе штука
весьма спорная местами for me, бишь сильно смешано)

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike at altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/



More information about the TYPO3-russia mailing list