[TYPO3-dam] German translations/Indexing
J. Schaller
jorgosch at terra.es
Sun Aug 15 00:30:33 CEST 2010
On Fri, 18 Jun 2010 17:43:39 +0200, "Ulrich Lorenz PHZ Luzern"
<lorenz.ulrich at phz.ch> wrote:
>Second "problem" only for German users: dam_index is called
>"Indexierung" but there is no such German word. The correct German word
>would be "Indizierung". What do you think? Should "Indexierung" be kept
>or should we change it?
Old post, but your assessment is incorrect. "Indexierung" is the
correct word for dealing with computer documents:
http://de.wikipedia.org/wiki/Indexierung
Cheers,
Jörg
More information about the TYPO3-project-dam
mailing list