[TYPO3-german] Extbase 6.2.4 / Multilanguage Problem

Stefan Padberg post at bergische-webschmiede.de
Sun Sep 21 20:01:36 CEST 2014


Hallo Helmut,

ich schau mir das später mal an, da muss ich mich erstmal reinlesen. Ich 
hatte den Bluprint zur FAL-Localization gelesen:
http://wiki.typo3.org/Blueprints/FAL-Localization

Da ist mir die Problematik bewußt geowrden.



Ich denke, man müsste eine Tabelle sys_file_reference_metadata 
einführen, in die alle lokalisierbaren Metadaten der file references 
reinkommen, genauso wie bei sys_file und sys_file_metadata.

Dann würden diese Daten mit den normalen 
Typo3-language-overlay-Mechanismen gerendert werden können.



Äußerst komplex ist die Frage der Lokalisierung von Dateien. Also z.B. 
Übersetzungen von PDF-Dokumenten oder Bilddateien mit Textelementen, die 
für verschiedene Sprachen unterschiedlich sein müssen. Da fällt mir 
konzeptionell überhaupt nichts zu ein. In der Praxis ist es aber auf 
redaktioneller Ebene gut lösbar.

Beste Grüße
Stefan



Am 21.09.2014 um 18:23 schrieb Helmut Hummel:
> Hallo Stefan.
>
> On 20.09.14 01:10, Stefan Padberg wrote:
>
>> falls es für jemanden mal von Interesse ist: ein Lösungsweg für
>> Datei-Metadaten (Titel, Beschreibung) in einer Multilanguage-Umgebung.
>
> Ja, das ist ein Weg. Das Problem ist komplex. Ich hab mal versucht die
> wichtigsten Eckdaten hier festzuhalten:
>
> https://forge.typo3.org/issues/57272#note-10
>
> Jede Hilfe ist an dieser Ecke willkommen ;)
>
> Viele Grüße,
> Helmut
>


-- 
--
Bergische Webschmiede
Typo3 Dienstleistungen
:: Dipl.-Ing. Stefan Padberg
:: www.bergische-webschmiede.de

---
Diese E-Mail ist frei von Viren und Malware, denn der avast! Antivirus Schutz ist aktiv.
http://www.avast.com



More information about the TYPO3-german mailing list