[TYPO3-german] Extbase 6.2.4 / Multilanguage Problem
Stefan Padberg
post at bergische-webschmiede.de
Sun Sep 21 20:01:36 CEST 2014
Hallo Helmut,
ich schau mir das später mal an, da muss ich mich erstmal reinlesen. Ich
hatte den Bluprint zur FAL-Localization gelesen:
http://wiki.typo3.org/Blueprints/FAL-Localization
Da ist mir die Problematik bewußt geowrden.
Ich denke, man müsste eine Tabelle sys_file_reference_metadata
einführen, in die alle lokalisierbaren Metadaten der file references
reinkommen, genauso wie bei sys_file und sys_file_metadata.
Dann würden diese Daten mit den normalen
Typo3-language-overlay-Mechanismen gerendert werden können.
Äußerst komplex ist die Frage der Lokalisierung von Dateien. Also z.B.
Übersetzungen von PDF-Dokumenten oder Bilddateien mit Textelementen, die
für verschiedene Sprachen unterschiedlich sein müssen. Da fällt mir
konzeptionell überhaupt nichts zu ein. In der Praxis ist es aber auf
redaktioneller Ebene gut lösbar.
Beste Grüße
Stefan
Am 21.09.2014 um 18:23 schrieb Helmut Hummel:
> Hallo Stefan.
>
> On 20.09.14 01:10, Stefan Padberg wrote:
>
>> falls es für jemanden mal von Interesse ist: ein Lösungsweg für
>> Datei-Metadaten (Titel, Beschreibung) in einer Multilanguage-Umgebung.
>
> Ja, das ist ein Weg. Das Problem ist komplex. Ich hab mal versucht die
> wichtigsten Eckdaten hier festzuhalten:
>
> https://forge.typo3.org/issues/57272#note-10
>
> Jede Hilfe ist an dieser Ecke willkommen ;)
>
> Viele Grüße,
> Helmut
>
--
--
Bergische Webschmiede
Typo3 Dienstleistungen
:: Dipl.-Ing. Stefan Padberg
:: www.bergische-webschmiede.de
---
Diese E-Mail ist frei von Viren und Malware, denn der avast! Antivirus Schutz ist aktiv.
http://www.avast.com
More information about the TYPO3-german
mailing list