[TYPO3-german] [TYPO3-english] A black day for the TYPO3 community

Dieter Bunkerd dieter.bunkerd at typo3-asia.com
Mon Jun 10 09:40:44 CEST 2013


Happy to translate it for you, Gideon. Here we go.

Text übersetzt nach bestem Wissen, nichts hinzugefügt, aber ich darf ja 
wenigstens derselben Meinung sein, nicht?

----------------------------------------------------------------------
Obwohl ich das auch in die deutsche Liste poste, schreibe ich Englisch, 
einfach weil ich nicht so gut deutsch spreche. Ich kann deutsch lesen 
und ganz gut verstehen, aber ich befürchte meine Gedanken und Gefühle 
auf deutsch nicht so gut ausdrücken zu können.

Tolleiv Nietsch hat an verschiedenen Stellen angekündigt, dass er den 
Support und die Entwicklung der Extension TemplaVoila einstellen will. 
Diskussionen (in Englisch Anm d. Übersetzers) können in der Liste 
typo3.projects.templavoila Mailingliste stattfinden. Bei meinem Beitrag 
geht es darum, was beim TYPO3 Camp Stuttgart geschehen ist.

Als die Neuigkeit bekannt wurde, fingen die Massen an zu jubeln. Eine 
Reaktion, die ich nicht verstehe. Ich finde [die Reaktion] beschämend 
nicht akzeptabel, mies, ja sogar ekelhaft. Ebenfalls verstehe ich nicht, 
warum niemand aufgestanden ist und diesen Leuten gesagt hat, dass so ein 
Verhalten unzumutbar und respektlos ist.

Jemand sagte, es ginge nicht um den Entwickler, den die meisten gar 
nicht kannten, sondern dass es vielmehr um das Produkt [TemplaVoila] 
selbst ginge. Das macht das Ganze fast noch schlimmer. Ist es denn etwa 
in Ordnung ein Produkt nieder zumachen, weil man den Entwickler und 
Supporter nicht kennt, der eine Menge Zeit und Energie in die Extension 
gesteckt hat? Das von vielen [Menschen] benutzt immer noch wird? Wenn 
jemand ein Produkt nicht mag, dann soll er es einfach nicht benutzen.

Heute schäme ich mich, ein Teil dieser Community zu sein, welche sich 
eigenen Mitgliedern gegenüber auf diese Weise verhält.
An die Leute, die gejubelt haben: Wenn Sie zustimmen, dass so ein 
Verhalten in der Tat inakzeptabel ist, dann melden Sie sich und haben 
den Anstand, sich aufrichtig zu entschuldigen.
Wenn Sie [aber] glauben, Ihr Verhalten sei richtig gewesen, dann meine 
ich, Sie sollten kein Teil dieser [TYPO3] Community sein.
An die Veranstalter: Wenn so etwas im Rahmen des Events passiert, dann 
meine ich, dass es ihre moralische Verpflichtung wäre, gegen solche 
Ungezogenheiten vorzugehen.

Ich hoffe wirklich, dass das ein einmaliger Ausrutscher war und dass wir 
so etwas nicht noch einmal erleben müssen.

Gideon So, Hong Kong, China
----------------------------------------------------------------------

da wir schon beim unterschreiben sind, ergänze ich noch:

Dieter Bunkerd, Bangkok, Thailand

On 10.06.2013 09:46, Gideon So wrote:
> 於 2013年06月10日 星期一 02:16 上午, Jigal van Hemert 提到:
>> Hi,
>>
>> Although I posted to the German list too, this post is in English
>> because I simply lack the language skills to express my feelings in the
>> right words in German (I can read and understand it quite well and can
>> express myself in daily, casual conversations). It would be nice if
>> someone could translate.
>>
>> Tolleiv Nietsch announced in various places that he would stop
>> maintaining the extension TemplaVoilà. Discussion about this decision
>> can take place in the typo3.projects.templavoila list, please. This post
>> is about what happened at the TYPO3 Camp Stuttgart.
>>
>> After the news reached t3cs part of the crowd started cheering. A
>> reaction I can't understand; something shameful, unacceptable,
>> appalling, even disgusting. Next, I can't understand why nobody stood up
>> to tell these people that this is unacceptable and disrespectful
>> behaviour.
>>
>> Someone said that it wasn't about the maintainer, whom most even didn't
>> know, but about the product. This almost makes it worse; is it okay
>> because you don't know the person who spend a lot of time and energy in
>> maintaining an extension that was used by many, that is still used a
>> lot? If you don't like a product you can simply not use it.
>>
>> Today I am ashamed to be part of a community of which a group of members
>> responds in such a manner.
>> To the people who cheered: if you agree that this behaviour is not
>> acceptable, step forward and have the decency to make a sincere apology.
>> If you think that your behaviour was acceptable, I really don't think
>> you should be part of this community.
>> To organisers of events: if this happens during your event, it is in my
>> mind your moral obligation to act against such misbehaviour.
>>
>> I really hope that this was a one-time event and that we don't have to
>> witness this ever again.


More information about the TYPO3-german mailing list