[TYPO3-german] Deutsche Übersetzungen

Ralf-Rene Schröder ralf.rene at online.de
Sat Nov 26 13:13:35 CET 2011


bis auf den Planer (da finde ich es im deutschen passend - höchstens
vielleicht T3-Planer) würde ich zustimmen ... besonders die "Order"
führen immer wieder zu Verwirrung, besonders am telefon
Systemordner oder SysOrdner finde ich passend (...folder hätte im
deutschen nichts zu suchen)

Am 22.11.2011 20:40, schrieb Kay Strobach:
> Hallo zusammen,
> 
> basierend auf dem Feedback einiger Nutzer möchte ich einige
> Übersetzungen zur Diskussion stellen:
> 
> Seitentyp: Ordner (vormals Systemordner)
> -----------------------------------------
> 
> Problem: nicht eindeutig, da Ordner sowohl in der DB, als auch im FS
> existieren. Bitte nennt die Datenbankordner z.B. "Systemordner" oder
> "Datenbankordner", oder einfach "Sysfolder"
> 
> Modulkategorien
> -----------------------------------------
> Benutzerwerkzeuge -> Benutzer
> Adminwerkzeuge -> Administration
> 
> Modulnamen
> -----------------------------------------
> Planer -> Cron oder autom. Aufgaben
> 
> Danke
> Grüße
> Kay
> 



More information about the TYPO3-german mailing list