[TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?

Stephan Schuler Stephan.Schuler at netlogix.de
Tue May 17 13:25:21 CEST 2011


Hallo zusammen.


Ich antworte mal auf diese E-Mail, weil das die letzte ist, die mein
Googlemail in den ursprünglichen Thread packen konnte. Weiteren E-Mails
erscheinen bei mir in anderen Threads.

Die bisher genannten Anforderungen halte ich für alltäglich. Mehrere
Seitenbäume in derselben Installation, mehrere Domains die auf den
gleichen Seitenbaum verweisen, natürlich auch viele Domains die auf
einige andere Seitenbäume verweisen und Sprachumschaltung domainab-
hängig -- das dürfte beim größten Teil aller internationaler Projekte
wohl zum Standard gehören.


Ein spannender Punkt wird für dich sicherlich die Rechtevergabe sein.
Insbesondere kommt bei solchen Projekten häufig die Anforderung hinzu,
dass Redakteure unterschiedlicher Teilbereiche Inhalte aus einem gemein-
samen Bereich sehen und verwenden können (möglichst ohne die Inhalte
kopieren und/oder abschreiben zu müssen), aber keinesfalls verändern.

Beispiel:
Eure Partner könnten auf ihren jeweils individuellen "Über uns"-Seite
80% zentrale Inhalte verwenden wollen ("Wir sind Teil des XYZ-Untern-
ehmensverbunds"), aber dann noch den individuellen Kommentar darunter
schreiben.
Wie es nicht laufen sollte:
Der erste Partner verfasst den "Wir sind Teil des Verbunds"-Text auf
deutsch und englisch, Partner2 bedient sich am Inhalt und legt Kopien
an. Weil Partner1 nach Polen expandiert, lässt er seine Inhalte gegen
Geld ins polnische übersetzen. Parnter2 bekommt davon zunächst nichts
mit. Ein Jahr später expandiert auch Partner2 nach Polen, hat allerdings
Kopien der nicht-polnisch-übersetzten Inhalte und gibt nochmal Geld
für die gleiche Übersetzungsdienstleistung aus.

Das war jetzt ein sehr ausführliches und plastisches Beispiel. Das
lässt sich allerdings auch auf Situationen ausdehnen, in denen es nicht
zwingend um Übersetzungen geht. Aktualisierung von Adressen, Bildern,
evtl. Rechtschreibkorrektur. Es gibt eine Vielzahl von Situationen,
in denen es langfristig Zeit und Geld kostet, wenn die einzelnen Teile
einer Seite nicht eng verknüpft sind.

Anders herum lassen sich mit enger Verzahnung aber auch ganz vorzüglich
Aufwand und Blockaden erzeugen. Wenn Partner2 nun plötzlich für alle
Inhalte die er eingibt auch polnische Inhalte hinterlegen muss weil
Partner1 diese benötigt wird der sicherlich wahnsinnig.

Weiterhin wären aber vermutlich eine Vielzahl an Partner sehr überrascht,
wenn plötzlich Inhalte ihrer Seite aus heiterem Himmel anders aussehen,
nur weil ein Partner den gemeinsamen Inhalt geändert hat, ohne zu wissen
dass der gleiche Textblock auch auf anderen Seiten verwendet wird.

Hier kann man deshalb keine pauschale Aussage treffen wie eine solche
Struktur auszusehen hat. Das hängt sehr individuell von den einzelnen
Inhalten ab. Die Frage ist: Welche Redakteure müssen auf welche Inhalte
Zugreifen? Und müssen sie diese auch schreiben können oder genügt le-
sender Zugriff?


Ein weiteres Beispiel für schlechte Struktur: Aus Bequemlichkeit große
Inhaltselemente mit möglichst viel Inhalt anlegen. Die Motivation ist
klar: Redakteure schreiben ihre Texte in Word "weil man da schön
formatieren und ausgedrückt schön korrigieren kann" (oder warum auch
immer, jedenfalls tun Redakteure so etwas, leider), haben dann einen
Aufsatz mit 8000 Zeichen (den Marketingaspekt davon will ich gar nicht
Beleuchten) und kopieren den in ein großes Textfeld im TYPO3-Backend.
Partner2 der diesen Text gerne auch verwenden möchte hat nun das
Problem, dass von den 8000 Zeichen des Ursprungstextes 7950 nach seinem
Geschmack sind, er aber mitten im Text zwei Sätze ändern möchte. Er hat
nun nur eine einzige Chance: Eine Kopie des 8000-Zeichen-Textes anlegen
und seine Änderungen dort vornehmen. Dass Korrekturen an einem der bei-
den Texte (Rechtschreibkorrektur, Inhalt, eben Korrekturen egal welcher
Art) nie mit der jeweils anderen Kopie wechselwirken ist natürlich auch
klar.

Deshalb sollten Redakteure von Anfang an Inhalte möglichst modular anlegen
und in so viele kleine Stücke teilen wie es inhaltlich sinnvoll ist. Das
ist nicht zwingend nach jedem Satz, kann aber vielleicht nach jedem Absatz
sein.


Ich könnte sicher den ganzen Tag weitere Punkte nennen an denen Projekte
nach einem Jahr Laufzeit noch scheitern können. "Schleichende Fehler"
könnte man das nennen. Aber ein solcher Monolog wäre sicherlich auch
nur begrenzt hilfreich. Sinnvoller: Sucht euch einen TYPO3-Spezialisten
dem ihr wirklich vertrauen könnt.


Grüße,




Stephan Schuler
Web-Entwickler

Telefon: +49 (911) 539909 - 0
E-Mail: Stephan.Schuler at netlogix.de
Website: media.netlogix.de


--
netlogix GmbH & Co. KG
IT-Services | IT-Training | Media
Andernacher Straße 53 | 90411 Nürnberg
Telefon: +49 (911) 539909 - 0 | Fax: +49 (911) 539909 - 99
E-Mail: info at netlogix.de | Internet: http://www.netlogix.de

netlogix GmbH & Co. KG ist eingetragen am Amtsgericht Nürnberg (HRA 13338)
Persönlich haftende Gesellschafterin: netlogix Verwaltungs GmbH (HRB 20634)
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 233472254
Geschäftsführer: Stefan Buchta, Matthias Schmidt



-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: typo3-german-bounces at lists.typo3.org [mailto:typo3-german-bounces at lists.typo3.org] Im Auftrag von Kay Strobach
Gesendet: Dienstag, 17. Mai 2011 10:21
An: typo3-german at lists.typo3.org
Betreff: Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?

Hi,

EXT:ks_sitemgr, demnächst nur sitemgr bietet die Mandantenfunktionen inklusive eigener Benutzerverwaltung.

Derzeit wird die Extension umgebaut und refactored.

Grüße
Kay

Am 17.05.2011 09:45, schrieb Rainer Schleevoigt:
> On 5/17/11 9:34 AM, TravelTrex - Axel Krysztofiak wrote:
>> Hallo zusammen,
>>
>> wir evaluieren gerade Typo3, Version 4.5.2, als Basis für unsere
>> neuen Webauftritt. Wir als Reiseveranstalter bieten Winter- und
>> Sommerreisen an.
>>
>> Dafür haben wir pro Sparte einen Web-Auftritt geplant, welcher in
>> verschieden Sprachen angezeigt werden kann. Pro Sprache soll ein
>> Fallback existieren, der in der jeweiligen Sprache anzeigt, dass die
>> Übersetzung fehlt. Vor allem die Sortierung im Menü und die Anordnung
>> einiger Inhaltselemente können abweichen.
>>
>> Es gibt auch ein paar Elemente, die Auftritts-übergreifend existieren
>> müssen, z.B.: Impressum, AGB, Kontakt-Formular.
>>
>> Das schwierigste, was wir bisher nicht zufriedenstellend abbilden können:
>>
>> Es gibt Partner, die auf unsere Seiten verweisen. Bestimmte
>> Layout-Elemente sollen ausgeblendet bzw. hinzugefügt werden können.
>> In wenigen Fällen ist es auch so, dass ein Partner ein Layout
>> komplett hinterlegen muss, so dass der Shop an seine CI angepasst werden kann.
>>
>> Partner können selbstständig bei bestimmten Texten Änderungen vornehmen.
>>
>> Ist Typo3 in diesem Hinblick Mandantenfähig? Partner würden wir in
>> diesem Fall als Mandanten verstehen.
>>
>> Partner und Sprache werden für jeden Shop über die Domain festgelegt.
>> Beispiel:
>> example-produkt1.de =>  Deutsch
>> example-produkt1.com =>  Englisch
>> example-produkt2.de =>  Deutsch
>> example-produkt2.com =>  Englisch
>> partner1.example-produkt1.de =>  Deutsch
>> partner1.example-produkt1.com =>  Englisch
>> partner1.example-produkt2.de =>  Deutsch
>> partner1.example-produkt2.com =>  Englisch
>>
>> Wie kann man das möglichst geschickt (ohne Eingriffe in den Core) in
>> einer Typo3-Instanz umsetzen? Kennt jemand ein Beispiel, wo sowas
>> schon mal so oder ähnlich umgesetzt wurde?
>>
> Dieses teuflischen Gedanken mit dem im Corerumhacken möchte ich
> überhört haben. Das kommt aus einer anderen Welt (J...)
>
> Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind
> Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des
> Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne.
> Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste
> Projket ist, aber:
> 1. es dauert länger als geplant
> 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird.
> Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig.
>
> Hoffe geholfen zu haben.
>
> Rainer Schleevoigt
>
>> Gruß,
>> Axel
>> _______________________________________________
>> TYPO3-german mailing list
>> TYPO3-german at lists.typo3.org
>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
>


--
http://www.kay-strobach.de - Open Source Rocks _______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german at lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german


More information about the TYPO3-german mailing list