[TYPO3-german] indivualisierbare Mehrsprachigkeit in Extensions

Michael Seevogel noc at celleweb.de
Tue May 17 10:31:40 CEST 2011


On 05/17/11 08:32, Bernd Wilke wrote:
> On 05/16/2011 04:43 PM, Stefan Dreyer wrote:
>> Hallo,
>>
>> ich benutze zur Zeit locallang.xml und pi_getLL, um die Mehrsprachigkeit
>> meiner Plugins zu gewährleisten. Ich habe ein spezielles Plugin
>> erstellt, bei welchem die Texte pro Kunde jeweils anders lauten. Gibt es
>> da eine Möglichkeit bei gleichem Plugin die Texte individuell abzulegen
>> und nachwievor pi_getLL zu benutzen? Oder sollte ich mir besser ein
>> eigenes pi_getLL schreiben?
>>
> zum einen kannst du diese Texte auch per Typoscript überschreiben, also
> komplett unabhängig von der Extension.
> Allerdings nur wenn du keinen Punkte in den Indizes benutzt
> (!der Kickstarter legt teilweise Konstanten mit Punkten an!)

Hast Du mal ein Beispiel dafür?

> vielleicht bekommst du ja ein paar Ansätze von hier:
> http://pi-phi.de/secondlocallang.html

So in der Art habe ich es jetzt auch schon implementiert.

> meine Idee: mach doch die Sprachdatei per typoscript konfigurierbar:

Die Idee ist nicht schlecht, habe ich bereits schon so implementiert 
wobei ich die Datei auch in der Extensionkonfiguration angeben kann.

> $this->LOCAL_LANG = t3lib_div::readLLfile($conf['langfile'],$this->LLkey);

Hat den Nachteil, dass ich nicht einzelne Begriffe in der Datei ersetzen 
kann, sondern die Datei immer alles umfassen muss. Ich habe es jetzt so 
implementiert, dass ich den Fallback auf locallang.xml behalte. 
Desweiteren widerstrebt mir, bei jedem Aufruf des Plugins die XML-Datei 
zu parsen. Oder weißt Du, ob die Funktion auch einen Cache erzeugt? Da 
ich in der Backend-Applikation, auf die das Plugin zugreift, bereits die 
Übersetzungen als Array habe, benutze ich die gleiche Datei auch hier. 
Wobei ich natürlich auch einen Generator habe, um bei Bedarf XML-Dateien 
zu erzeugen.





More information about the TYPO3-german mailing list