[TYPO3-german] Typo3.org: Dokumentation nur auf Englisch

Markus Deckmann Markus.Deckmann79 at web.de
Mon Apr 27 18:43:37 CEST 2009


Hi Marcel,

> recht früh habe ich auf der TYPO3.org gefunden, dass wir englisch als
> die Developersprache verwenden sollen, was vollkommen okay ist -
> englisch akzeptiere ich gerne als die Netzsprache und habe das Glück,
> damit auch super zurecht zu kommen. Es bremst mich bald mehr, mir
> verdeutschten Kram durchzulesen und dann zurück auf ein
> englisch-sprachiges TYPO3 anzuwenden :-)
> 
> Bevor die Autoren von Ext-Manuals und Tutorials jetzt noch den
> bilingualen Weg gehen sollen, wäre es echt besser, die "gut
> geschriebenen" englischen Manuals rüber ins Wiki zu packen,
> wiki.typo3.org ist ja sicherlich dafür da. Dann kann jeder, den es
> überkommt was an die Community zurückzugeben, die Manuals in die
> Wunschsprache übersetzen.
> 
> Beim Wiki langt es ja auch schon, wenn das die Teile sind, die man
> leicht übersetzt kriegt, jemand anders wird sich dann sicherlich
> erbarmen und den Rest übersetzen. So habe ich "community-driven" verstanden.

Meine Worte...du sprichst mir aus der Seele. Auf einem Wiki-ähnlichen 
Prinzip beruhte ja auch mein Vorschlag schon, der denke ich durchaus den 
gangbarsten im Hinblick auf die Sprachen darstellen sollte.

Georg Ringer hat noch die Language-Files der Extensions mit ins Spiel 
gebracht, hier bin ich schon am nachdenken allerdings noch nicht am 
Ende. Diese könnten u.U. ebenfalls in solch einem System für die 
Übersetzung bereit stehen.


> Wenn ich aber dann (source) Manuals auf Französisch, Italiänisch oder
> Deutsch finde, erinnere ich mich immer an die freundlische Zeile auf
> typo3.org/community/about:
> 
> "Anyway, we are ultimately neither based in Germany, nor Denmark but
> internationally. The official TYPO3 language (apart from TypoScript...)
> is English. All communication on developer level is required to be in
> English, that's how we build a shared base of information for everyone
> to use."

Naja, das die Hauptdokumentation auf Englisch bleibt und die 
Projektsprache ebenfalls sehe ich für dieses Vorhaben keine Einschränkungen.


> Der Denkanstoß ist aber tatsächlich mal wieder fällig, Markus.

Würde mich freuen wenn sich mehr daraus entwickelt als einfach nur ein 
Anstoß. Nötig wäre es in meinen Augen schon lange mal. Gerade im 
Hinblick da Typo3 5 neu programmiert wurde und soetwas das Ansehen in 
meinen Augen erheblich steigern könnte.

Ciao Markus


More information about the TYPO3-german mailing list