[TYPO3-german] Von iso-8859-1 zu utf-8?

Fabian Koenig koenig at bluhouse.de
Mon Jun 4 12:24:04 CEST 2007


Naja, also der falsche Bindestrich wird immernoch als Fragezeichen 
angezeigt. (Alle anderen Umlaute, z.B. äöü, werden korrekt angezeigt, 
daher werd ich den Bidnestrich einfah manuell ersetzen und gut ist.)


Danke nochmal :)


Fabian Koenig schrieb:
> Danke, super Aleitung!
> Ich probier's mal..
> 
> mfg
> Fabian
> 
> David Krüsemann schrieb:
>> Hi fabian,
>>
>> guckst du hier..:
>>
>> http://yaml.t3net.de/TYPO3-und-utf-8.121.0.html?&L=0&no_cache=1&sword_list[0 
>>
>> ]=utf8
>>
>> grüße,
>> david
>>
>>
>> -----Ursprüngliche Nachricht-----
>> Von: typo3-german-bounces at lists.netfielders.de
>> [mailto:typo3-german-bounces at lists.netfielders.de] Im Auftrag von Fabian
>> Koenig
>> Gesendet: Montag, 4. Juni 2007 10:52
>> An: typo3-german at lists.netfielders.de
>> Betreff: [TYPO3-german] Von iso-8859-1 zu utf-8?
>>
>> Hi!
>>
>> Da mein Kunde ploetzlich der Meinung ist, dass utf-8 doch aeusserst 
>> geil ist, will er weg von ISO-8859-1 und absofort UTF-8 im Frontend.
>> (Mal guuuuuuuuut, dass ich ihm nieeeee vorher gesagt habe, dass utf-8 
>> eh besser ist.. argh.. wieso nur immer ich??).
>>
>> Naja, nun will (bzw. muss) ich den gesamten Content auf UTF-8 switchen 
>> (und die Ausgabe ebenfalls).
>>
>> Wie machen?
>>
>> Hab 'mal ein paar Aenderungen im ypoScript durchgefuehrt, aber nun 
>> werden mir einige Umlaute (z.B. der "-" Strich, nicht der normale 
>> sondern der etwas breitere, den man auch aus MS Word kennt) als 
>> Fragezeichen dargestellt.
>>
>> Wieso? Und was kann ich dagegen tun?
>>
>> Hier mein Beispiel-TS:
>> # English
>> [globalVar = GP:L = 2]
>>    config.sys_language_uid = 2
>>    config.metaCharset = utf-8
>>    config.locale_all = en_US.utf8
>>    config.language = en
>>    config.htmlTag_langKey = en-US
>>    config.doctype = xhtml_trans
>>    config.xhtml_cleaning = all
>> [global]
>>
>> (Falls dort Fehler sind [vor allem bei en_US und en-US], dann sagt 
>> bescheid. Auf jeder Tutorial-Webseite wird es anders beschrieben, aber 
>> wie ist es richtig??)
>>
>>
>>
>> Naja, ich hoffe, ihr koennt mir helfen :-) *optimistisch*
>>
>> mfg
>> Fabian
>> _______________________________________________
>> TYPO3-german mailing list
>> TYPO3-german at lists.netfielders.de
>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
>>


More information about the TYPO3-german mailing list