[Typo3-german] Chinesische Seite mit Typo3 ?????
Elmar Hinz
elmar.DOT.hinz at team.MINUS.red.DOT.net
Wed Dec 14 09:18:30 CET 2005
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Michael Stucki schrieb:
>>Eine automatische Konversionsextension wäre toll. Ich wollte für ihr
>>Funktionieren nicht ohne Weiteres geradestehen.
>
>
> Sollte mit ein wenig Anpassung (siehe oben) an meiner vorhandenen Extension
> möglich sein.
>
Leider haben wir gerade keine Kunden der eine Konversion anfragt.
Könnte man aber alle Seiten einfach zu UTF-8 konvertieren, wäre TYPO3
eine Menge Trouble los.
Was wäre das für ein angehmes Programmierleben:
Zeichensatz immer UTF-8
Zeiten immer UCT
Zeilenumbrüche immer UNIX.
>
> Du müsstest jede bestehende Extension anpassen, mein Lösungsansatz ist
> einfacher:
>
> Definiere gleich am Anfang des Files den Character-Set. Das geht sowohl mit
> HTML/TMPL, CSS, XML wie auch mit PHP Files.
>
> TYPO3 berücksichtigt dann jeweils diese Angaben und wandelt den Inhalt nach
> UTF-8 um.
>
> - michael
Ausgerechnet locallang.php machen da die Ausnahme, indem sie ganz bewußt
mit einer Mischung von Zeichensätzen arbeiten.
Elmar
- --
Climate change 2005: Mexico, Guatemala, New Orleans, Sahel, Bangladesh,
Spain, Portugal, Austria, Swiss, France, ...
Production of CO2 is killing people.
Production of CO2 just for fun is killing people just for fun.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDn9VWO976RNoy/18RAtO8AKDCGpAJEqBA9xVdSh+9dw+zTDegqwCg45Al
mXOu0POLKNpuCVx4x8xb+3I=
=Hbx0
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the TYPO3-german
mailing list