[Typo3-german] Chinesische Seite mit Typo3 ?????
Michael Stucki
michael at typo3.org
Tue Dec 13 16:53:06 CET 2005
Hallo Elmar & Tom,
>> Nun soll ich ein Angebot abgeben, ob und mit welchem Aufwand ich noch
>> eine chinesische Version dazubauen könnte.
>>
>> Habe nun die Hoffnung, dass evtl. hier jemand ein paar Tips (oder aber
>> auch durchaus ernsthafte Argumente gegen ein solches Vorhaben) hat.
>
> Die Ostasiatische Community von TYPO3 scheint mir noch vergleichsweise
> klein, so daß Du sicher nicht an so viele Erfahrungswerte kommen kannst.
UTF-8 hat ja nicht direkt mit asiatischen/chinesischen Seiten zu tun, man
könnte es genausogut auch gleich standardmässig verwenden (mal vom etwas
grösseren Platzverbrauch abgesehen).
> Wenn Du dieses Unternehmen startest, solltest Du uns also von Deinen
> Erfahrungen berichten. Mindestens aber mir persönlich, wenn ich hier
> schon meine Zeit für dich opfere. ;-)
Wie aufopfernd!
Wir (http://www.snowflake.ch/) haben kürzlich für einen Kunden eine
bestehende Latin1-Seite vollständig nach UTF-8 konvertiert und
anschliessend einen chinesischen Bereich (= mit chinesischen Zeichen,
logischerweise) hinzugefügt.
Meine Erfahrungen dabei:
1. Das Umwandeln der Datenbank war mit Hilfe einer Extension recht einfach,
aber trotzdem zeitaufwändig.
Mit Hilfe von "mysqldump --default-character-set=..." und anschliessendem
Neuimport (ungetestet) sollte man mittlerweile aber viel einfacher eine
ganze DB konvertieren können.
2. Sämtliche Email-Funktionen sind/waren noch überhaupt nicht UTF-8-ready,
teilweise ist ISO-8859-1 in den Mail-Headern sogar noch hardcodiert.
Bernhards kb_mailcs Extension ist ein kleiner Schritt zur Lösung, gewisse
Probleme (z.B. t3lib_div::quoted_printable()) sind aber immer noch falsch.
3. Viele Extensions haben noch locallang- sowie Template-Files, die _nicht_
in UTF-8 kodiert sind. Eine Lösung hierfür habe ich ebenfalls in Arbeit.
Wie üblich würden wir diese Änderungen gerne in den Core einbauen, damit
alle zukünftigen Versionen davon profitieren können. Da die gesamte
Umsetzung jedoch sehr Zeitaufwändig war, möchten wir vorher zumindest einen
Teil des Aufwands durch Spenden decken können. Bei Interesse, bitte Mail an
mich senden.
> Praktisch sollte es gut möglich sein mittels UTF-8 TYPO3 Seiten in allen
> Sprachen zu betreiben, zumindest was den Core angeht. Für die Extensions
> wirst Du leider wenig zuverlässige Aussagen finden. Dafür gibt es zu
> viele.
So lange die Extensions mit Standardfunktionen von TYPO3 arbeiten, gibt es
keine Probleme (vom Template abgesehen, siehe oben).
> Wobei UTF-8 für asiatische Zeichen nicht das optimalste Format ist, aber
> funktioniert. Was Asiaten in der Praxis benuten? Wikipedia nimmt utf-8
> in Asien. Sollte man bei mehrsprachigen Seiten auf jeden Fall so
> handhaben.
Genau. Man kann verschiedene Zeichensätze nicht mischen, darum sollte man
bei mehrsprachigen Seiten am besten immer UTF-8 verwenden.
Liebe Grüsse
- michael
--
Use a newsreader! Check out
http://typo3.org/community/mailing-lists/use-a-news-reader/
More information about the TYPO3-german
mailing list