[TYPO3-english] Clean up source code

De Contardi Riccardo Riccardo.DeContardi at bhuman.it
Thu Jul 7 16:47:42 CEST 2016


https://typo3.org/extensions/repository/view/tinysource
or
https://typo3.org/extensions/repository/view/sourceopt


Riccardo De Contardi
Web Developer
riccardo.decontardi[at]bhuman.it


B Human srl
Corso di Porta Nuova, 46 - 20121 Milano
Tel. +39 02 2023271 - FAX +39 0220240561
Web www.bhuman.it
Linkedin www.linkedin.com/company/b-human-srl

________________________________________
Da: typo3-english-bounces at lists.typo3.org [typo3-english-bounces at lists.typo3.org] per conto di Jacco van der Post [jacco at id-internetservices.com]
Inviato: giovedì 7 luglio 2016 16.38
A: typo3-english at lists.typo3.org
Oggetto: [TYPO3-english]  Clean up source code

Hi,

What's a good way to clean up the FE source code when using
FLUIDTEMPLATE, e.g. empty lines, indenting etc.

--
Kind Regards

Jacco van der Post
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english at lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
****************************************

Chi riceve il presente messaggio è tenuto a verificare se lo stesso non gli sia pervenuto per errore. In tal caso è pregato di avvisare immediatamente il mittente e, tenuto conto delle responsabilità connesse all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio e/o delle informazioni in esso contenute, voglia cancellare l'originale e distruggere le varie copie o stampe.

The receiver of this message is required to check if he/she has received it erroneously. If so, the receiver is requested to immediately inform the sender and - in consideration of the responsibilities arising from undue use and/or disclosure of the message and/or the information contained therein - destroy the original message and any copy or printout thereof.


More information about the TYPO3-english mailing list