[TYPO3] translations of extensions

Rens Admiraal typo3 at ambitiondesign.nl
Mon Jun 11 11:35:59 CEST 2007


Yeah, I know it is a lot of work to do it manually :p
I couldn't find them either...

Hope to help you out with this little piece of typoscript :-)



plugin.tx_srfeuserregister_pi1._LOCAL_LANG.nl {
         unsupported = niet ondersteund
         username = Gebruikersnaam:
         tooltip_username = Voer uw gebruikersnaam in die u wilt  
gebruiken om
in te loggen.
         tooltip_username_informal = Voer uw gebruikersnaam in.
         tooltip_invitation_username = Voer een gebruikersnaam in.
         tooltip_login_username = Voer uw gebruikersnaam in.
         tooltip_login_username_informal = Voer uw gebruikersnaam in.
         missing_username = Probeert u het alstublieft nogmaals.
         missing_username_informal = Probeert u het alstublieft  
nogmaals.
         evalErrors_uniqueGlobal_username = Deze gebruikersnaam is  
reeds in
gebruik.
         evalErrors_uniqueGlobal_username_informal = Deze  
gebruikersnaam is
reeds in gebruik.
         evalErrors_uniqueLocal_username = Deze gebruikersnaam is  
reeds in
gebruik.
         evalErrors_uniqueLocal_username_informal = Deze  
gebruikersnaam is
reeds in gebruik.
         evalErrors_atLeast_username = Een gebruikersnaam moet  
minimaal %s
karakters lang zijn.
         evalErrors_atMost_username = Een gebruikersnaam mag maximaal %s
karakters lang zijn.
         password = Wachtwoord:
         tooltip_password = Voer uw wachtwoord in.
         tooltip_password_informal = Voer uw wachtwoord in.
         tooltip_invitation_password = Voer een wachtwoord in.
         tooltip_login_password = Voer uw wachtwoord in.
         tooltip_login_password_informal = Voer uw wachtwoord in.
         password_repeat = Nogmaals:
         tooltip_password_again = Voer het wachtwoord nogmaals in.
         tooltip_password_again_informal = Voer het wachtwoord  
nogmaals in.
         tooltip_invitation_password_again = Voer het wachtwoord  
nogmaals in.
         missing_password = Voer a.u.b. een wachtwoord in.
         missing_password_informal = Voert u a.u.b. een wachtwoord in.
         evalErrors_twice_password = U moet het wachtwoord tweemaal  
hetzelfde
invoeren.
         evalErrors_twice_password_informal = U moet het wachtwoord  
tweemaal
hetzelfde invoeren.
         evalErrors_atLeast_password = Het wachtwoord moet minimaal %s
karakters lang zijn.
         evalErrors_atMost_password = Het wachtwoord mag maximaal %s
karakters lang zijn.
         usergroup = Groep:
         tooltip_usergroup = Selecteer de groep(en) waar u toe behoort.
         tooltip_usergroup_informal = Selecteer de groep(en) waar u  
toe behoort.
         tooltip_invitation_usergroup = Selecteer de groep(en) waar  
de uitgenodigde persoon toe
behoort.
         missing_usergroup = Selecteer een groep a.u.b.
         missing_usergroup_informal = Selecteer een groep a.u.b.
         missing_invitation_usergroup = Selecteer een groep a.u.b.
         name = Naam:
         tooltip_name = Voer uw volledige naam in.
         tooltip_name_informal = Voer uw volledige naam in.
         tooltip_invitation_name = Voer de volledige naam in.
         missing_name = Voert u a.u.b. uw naam in.
         missing_name_informal = Voer a.u.b. uw naam in.
         missing_invitation_name = Voer a.u.b. een naam in.
         first_name = Voornaam:
         tooltip_first_name = Voer uw voornaam in.
         tooltip_first_name_informal = Voer uw voornaam in.
         tooltip_invitation_first_name = Voer een voornaam in.
         missing_first_name = Voert u a.u.b. uw voornaam in.
         missing_first_name_informal = Voer uw voornaam in.
         missing_invitation_first_name = Voer a.u.b. een voornaam in.
         last_name = Achternaam:
         tooltip_last_name = Voer uw achternaam in.
         tooltip_last_name_informal = Voer uw achternaam in.
         tooltip_invitation_last_name = Voer een achternaam in.
         missing_last_name = Voert u a.u.b. uw achternaam in.
         missing_last_name_informal = Voer a.u.b. uw achternama in.
         missing_invitation_last_name = Voer a.u.b. een achternaam in.
         tooltip_status = Voer uw status in a.u.b.
         tooltip_status_informal = Voer uw status in a.u.b.         
tooltip_invitation_status = Voer een
status in a.u.b.
         date_of_birth = Geboortedatum (jjjj-mm-dd):
         tooltip_date_of_birth = Voer uw geboortedatum in a.u.b. (jaar-
maand-dag)
         tooltip_date_of_birth_informal = Voer uw geboortedatum in  
a.u.b. (jaar-maand-dag)
tooltip_invitation_date_of_birth = Voer een geboortedatum in a.u.b.  
(jaar-maand-dag)
missing_date_of_birth = Voer uw geboortedatum in a.u.b.
         missing_date_of_birth_informal = Voer uw geboortedatum in  
a.u.b.
         missing_invitation_date_of_birth = Voer een geboortedatum in  
a.u.b.
         address = Adres:
         tooltip_address = Voer uw adres in (straat, nummer,  
toevoeging).
         tooltip_address_informal = Voer uw adres in (straat, nummer,
toevoeging).
         tooltip_invitation_address = Voer het adres in (Straat, nummer,
toevoeging).
         missing_address = Voert u a.u.b. uw adres in.
         missing_address_informal = Voer a.u.b. uw adres in.
         missing_invitation_address = Voer a.u.b. een adres in.
         city = Plaats:
         tooltip_city = Voer de plaatsnaam in.
         tooltip_city_informal = Voer de plaatsnaam in.
         missing_city = Voer de plaatsnaam in a.u.b.
         missing_city_informal = Voer de plaatsnaam in a.u.b.
         missing_invitation_city = Voer een plaatsnaam in a.u.b.
         zone = Provincie/staat:
         tooltip_zone = Selecteer uw provincie/staat.
         tooltip_zone_informal = Selecteer uw provincie/staat.
         tooltip_invitation_zone = Selecteer een provincie/staat.
         missing_zone = Selecteer a.u.b. uw provincie/staat.
         missing_zone_informal = Selecteer a.u.b. een provincie/staat.
         missing_invitation_zone = Selecteer a.u.b. een provincie/staat.
         country = Land:
         tooltip_country = Voer uw land in.
         tooltip_country_informal = Voer uw land in.
         tooltip_invitation_country = Voer een land in.
         missing_country = Voert u a.u.b. een land in.
         missing_country_informal = Voer a.u.b. een land in.
         missing_invitation_country = Voer a.u.b. een land in.
         zip = Postcode:
         tooltip_zip = Voer uw postcode in.
         tooltip_zip_informal = Voer uw postcode in.
         tooltip_invitation_zip = Voer een postcode in.
         missing_zip = Voert u a.u.b. een postcode in.
         missing_zip_informal = Voer a.u.b. een postcode in.
         missing_invitation_zip = Voer a.u.b. een postcode in.
         static_info_country = Land:
         tooltip_static_info_country = Selecteer uw land.
         tooltip_static_info_country_informal = Selecteer uw land.
         tooltip_invitation_static_info_country = Selecteer een land.
         missing_static_info_country = Selecteert u a.u.b. een land.
         missing_static_info_country_informal = Selecteer a.u.b. een  
land.
         missing_invitation_static_info_country = Selecteer a.u.b.  
een land.
         telephone = Telefoon:
         tooltip_telephone = Voer uw telefoonnummer in.
         tooltip_telephone_informal = Voer uw telefoonnummer in.
         tooltip_invitation_telephone = Voer een telefoonnummer in.
         missing_telephone = Voert u a.u.b. een telefoonnummer in.
         missing_telephone_informal = Voer a.u.b. een telefoonnummer in.
         missing_invitation_telephone = Voer a.u.b. een  
telefoonnummer in.
         fax = Fax:
         tooltip_fax = Voer uw faxnummer in.
         tooltip_fax_informal = Voer uw faxnummer in.
         tooltip_invitation_fax = Voer een faxnummer in.
         missing_fax = Voert u a.u.b. een faxnummer in.
         missing_fax_informal = Voer a.u.b. een faxnummer in.
         missing_invitation_fax = Voer a.u.b. een faxnummer in.
         email = E-mail:
         tooltip_email = Voert u a.u.b. uw e-mailadres in.
         tooltip_email_informal = Voer a.u.b. uw e-mailadres in.
         tooltip_invitation_email = Voer a.u.b. een e-mailadres in.
         missing_email = Voert u a.u.b. een e-mailadres in.
         evalErrors_email_email = Dit e-mailadres is ongeldig.  
Probeert u het a.u.b. opnieuw.
         evalErrors_email_email_informal = Dit e-mailadres is  
ongeldig. Probeert u het a.u.b.
opnieuw.
         evalErrors_uniqueLocal_email = Dit e-mailadres bestaat  
al.        module_sys_dmail_html = Mail
ontvangen in HTML formaat?
         yes = Ja
         no = Nee
         module_sys_dmail_category = Wilt u een nieuwsbrief ontvangen  
voor
één van deze onderwerpen?
         missing_module_sys_dmail_category = Selecteer tenminste één  
onderwerp a.u.b.
         missing_module_sys_dmail_category_informal = Selecteer  
tenminste één onderwerp a.u.b.
         missing_invitation_module_sys_dmail_category = Selecteer  
tenminste één onderwerp a.u.b.
         language = Taal:
         tooltip_language = Selecteer een taal
         tooltip_language_informal = Selecteer een taal
         tooltip_invitation_language = Selecteer een taal
         missing_language = Selecteert u a.u.b. een taal.
         missing_language_informal = Selecteer a.u.b. een taal.
         missing_invitation_language = Selecteer a.u.b. een taal.
         title = Beroep:
         tooltip_title = Voer a.u.b. uw beroep in.
         tooltip_title_informal = Voer a.u.b. uw beroep in.
         tooltip_invitation_title = Voer a.u.b. een beroep in.
         missing_title = Voert u a.u.b. uw beroep in.
         missing_title_informal = Voer a.u.b. uw beroep in.
         missing_invitation_title = Voer a.u.b. uw beroep in.
         company = Bedrijf:
         tooltip_company = Voer de naam van uw bedrijf in.
         tooltip_company_informal = Voer de naam van uw bedrijf in.
         tooltip_invitation_company = Voer de naam van een bedrijf  
in.        missing_company = Voert u
a.u.b. de naam van uw bedrijf in.
         missing_company_informal = Voer a.u.b. de naam van uw  
bedrijf in.
         missing_invitation_company = Voer a.u.b. de naam van een  
bedrijf in.
         www = Website:
         tooltip_www = Voer uw website in.
         tooltip_www = Voer uw website in.
         tooltip_www_informal = Voer uw website in.
         tooltip_invitation_www = Voer een website in.
         missing_www = Voert u a.u.b. uw website in.
         missing_www_informal = Voer a.u.b. uw website in.
         missing_invitation_www = Voer a.u.b. een website in.
         evalErrors_wwwURL_www = Deze website bestaat niet. Probeert  
u het a.u.b. opnieuw.
         image = Foto:
         tooltip_image = Klik op bladeren om de foto op uw computer  
te zoeken.
         tooltip_image_informal = Klik op bladeren om de foto op uw  
computer te zoeken.
         tooltip_invitation_image = Klik op bladeren om de foto op uw  
computer te zoeken.
         missing_image = Voegt u a.u.b. uw foto toe.
         missing_image_informal = Voeg a.u.b. uw foto toe.
         missing_invitation_image = Voeg a.u.b. een foto toe.
         evalErrors_allowed_image = Foto kan niet worden toegevoegd.
         evalErrors_max_size_image = Het bestand dat u probeert toe  
te voegen is te groot.
         icon_delete = Verwijderen!
         file_view = Bekijken
         confirm_file_delete = Weet u zeker dat u wilt verwijderen?
         confirm_file_delete_informal = Weet u zeker dat u wit  
verwijderen?
         tooltip_comments = Voert u a.u.b. uw opmerkingen in.
         tooltip_comments_informal = Voer a.u.b. uw opmerkingen in.
         button_register = Registreren
         button_confirm_register = Maak account aan
         button_back_to_form = Terug
         button_update = Gegevens wijzigen
         button_confirm_update = Gegevens opslaan
         button_update_and_more = Opslaan en verder...
         button_enter = Enter
         button_confirm_delete = Ja, verwijderen
         button_cancel_delete = Nee, niet verwijderen
         click_here_to_register = Bent u nog geen lid? Klik hier om  
te registreren.
         click_here_to_register_informal = Nog geen lid? Klik hier om  
te registreren.
         tooltip_click_here_to_register = Registratieformulier
         click_here_to_edit = Klik hier om uw profiel te bewerken of  
verwijder uw account.
click_here_to_edit_informal = Klik hier om uw profiel te bewerken of  
verwijder uw account.
         tooltip_click_here_to_edit = Profiel bewerken.
         click_here_to_delete = Klik hier om uw lidmaatschap op te  
zeggen.
         click_here_to_delete_informal = Klik hier om uw lidmaatschap  
op te zeggen.
         tooltip_click_here_to_delete = Lidmaatschap opzeggen.         
enter_account_info = Vul uw
gegevens in a.u.b.:
         enter_account_info_informal = Vul uw gegevens in:         
enter_invitation_account_info = Vul
zijn/haar gegevens in:        required_info_notice = Alle velden  
gemarkeerd met een * zijn
verplicht.
         copy_paste_link = Of kopieer en plak het in uw adresbalk.<br>
         copy_paste_link_informal = Of kopieer en plak het in uw  
adresbalk.<br>
         excuse_us = Onze excuses voor het ongemak.<br><br>
         excuse_us_informal = Onze excuses voor het ongemak.<br><br>
         registration_problem = Er is een probleem opgetreden.
         registration_sorry = We kunnen u helaas niet registreren.
         registration_clicked_twice_informal = Misschien hebt u twee  
keer op de link geklikt?
         registration_help = Als het probleem zich blijft voordoen,  
neem dan a.u.b. contact met
ons op. Mail naar het volgende adres en wij helpen u graag:
         registration_help_informal = Als het probleem zich blijft  
voordoen, neem dan a.u.b.
contact met ons op. Mail naar het volgende adres en wij helpen u graag:
         kind_regards = Met vriendelijke groet,
         kind_regards_informal = Met vriendelijke groet,
         kind_regards_cre = Welkom!
         kind_regards_cre_informal = Welkom!
         kind_regards_del = Met vriendelijke groet,
         kind_regards_del_informal = Met vriendelijke groet,
         kind_regards_ini = Wij willen u welkom heten op
         kind_regards_ini_informal = Wij willen u welkom heten op
         kind_regards_inv = Wij willen u welkom heten op
         kind_regards_inv_informal = Wij willen u welkom heten op
         kind_regards_upd = Met vriendelijke groet,         
kind_regards_upd_informal = Met vriendelijke
groet,
         v_really_wish_to_delete = Weet u zeker dat u uw lidmaatschap  
op wilt zeggen?<b>%2$s</b>?
         v_really_wish_to_delete_informal = Weet u zeker dat u uw  
lidmaatschap op wilt
zeggen?<b>%2$s</b>?
         v_verify_before_create = Controleert u a.u.b. of alle gegevens
correct zijn voor de gebruiker <b>%2$s</b> wordt aangemaakt<br>
         v_verify_before_create_informal = Controleer a.u.b. of alle  
gegevens
correct zijn voor de gebruiker <b>%2$s</b> wordt aangemaakt<br>
         v_verify_invitation_before_create = Controleer a.u.b. of  
alle gegevens correct zijn voor
de gebruiker<b>%3$s</b>  <b>%2
$s</b> wordt aangemaakt
         v_edit_your_account = Wijzig uw persoonlijke gegevens.
Gebruikersnaam: <b>%2$s</b>
         v_edit_your_account_informal = Wijzig uw persoonlijke gegevens.
Gebruikersnaam: <b>%2$s</b>
         v_verify_before_update = Controleert u a.u.b. of alle gegevens
correct zijn voor deze opgeslagen worden voor de gebruiker <b>%2$s</b>
         v_verify_before_update_informal = Controleer a.u.b. of alle  
gegevens
correct zijn voor deze opgeslagen worden voor de gebruiker <b>%2$s</b>
         v_dear = Geachte %3$s,
         v_dear_informal = Beste %3$s,
         v_to_the_administrator = Aan de administrator %1$s:
         v_now_enter_your_username = uw gebruikersnaam om in te  
loggen: <b>%
2$s</b> uw wachtwoord:
         v_now_enter_your_username_informal = uw gebruikersnaam om in  
te loggen: <b>%2$s</b> en
uw wachtwoord:
         v_notification = Bevestigen:
         v_registration_created_subject = Dank uw wel voor uw  
registratie <b>%1
$s</b>.
         v_registration_created_subject_informal = Dank u wel voor uw  
registratie <b>%1$s</b>.
         v_registration_created_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is  
bevestigd.
         v_registration_created_message1_informal = Uw account <b>%2$s</
b> is bevestigd.
         v_registration_created_message2 = Uw e-mailadres <b>%4$s</b>
is toegevoegd aan ledenlijst.
         v_registration_created_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is toegevoegd aan de ledenlijst.
         v_registration_created = %3$s Registratie succesvol %1$s.
         v_registration_updated_subject = De gegevens voor <b>%1$s</ 
b> zijn
opgeslagen.
         v_registration_updated_subject_informal = De gegevens voor  
<b>%1$s</
b> zijn opgeslagen.
         v_registration_updated_message1 = Hartelijk dank voor het  
actueel
houden van uw persoonlijke gegevens.
         v_registration_updated_message1_informal = Hartelijk dank  
voor het
actueel houden van uw persoonlijke gegevens.
         v_registration_updated = %3$s Update uitgevoerd %1$s.
         v_invitation_confirm = Uitnodiging is verzonden.
         v_invitation_account_was_created = Account <b>%2$s</b> is  
aangemaakt. Een uitnodiging om uw registratie te bevestigen voor <b>%1
$s</b> is verzonden naar <b>%3$s</b> op het volgende e-mailadres: <b>% 
4$s</b>.
	v_invitation_instructions1 = U hebt toegang tot <b>%
1$s</b> van onze website, nadat u uw registratie bevestigd  
hebt<br>Volg a.u.b. de intructies op die in de bevestigingsmail  
worden gegeven om de registratie te voltooien.
	v_please_confirm = Bevestig uw registratie a.u.b.
	v_please_confirm_informal = Bevestig uw registratie a.u.b.
	v_your_account_was_created = Uw account <b>%2$s</b> is aangemaakt.  
We sturen u een e-mail naar uw e-mailadres<b>%4$s</b>
zodat u uw registratie kan bevestigen <b>%1$s</b>.
	v_your_account_was_created_informal = Uw account <b>%2$s</b>
is aangemaakt. We sturen u een e-mail naar uw e-mailadres<b>%
4$s</b> zodat u uw registratie kan bevestigen <b>%1$s</b>.
	v_follow_instructions1 = Om uw registratie te bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te volgen.
	v_follow_instructions1_informal = Om uw registratie te bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te  
volgen.	v_follow_instructions_review1 = Om uw registratie te  
bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te  
volgen.	v_follow_instructions_review1_informal = Om uw registratie te  
bevestigen voor<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de  
uitnodigingsmail op te volgen.	v_follow_instructions_review2 = Na  
registratie heeft u toestemming nodig van de administrator om toegang  
te krijgen tot <b>%1$s</b> van onze website.
	v_follow_instructions_review2_informal =  Na registratie heeft u  
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1 
$s</b> van onze website.
	v_registration_initiated_subject = Bevestig uw registratie a.u.b.  
voor <b>%1$s</b>.
	v_registration_initiated_subject_informal = Bevestig uw registratie  
a.u.b. voor <b>%1$s</b>.
	v_registration_initiated_message1 = Dank u wel voor uw aanmelding  
bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te bezoeken,  
maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige toegang te  
krijgen. <br><br>\n Klik op deze link om uw registratie te bevestigen
	v_registration_initiated_message1_informal = Dank u wel voor uw  
aanmelding bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te  
bezoeken, maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige  
toegang te krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te  
bevestigen:
	v_registration_initiated_message2 = Als u niet wilt registreren, of  
er is een fout opgetreden, klik dan a.u.b. op deze link 	 
v_registration_initiated_message2_informal = Als u niet wilt  
registreren, of er is een fout opgetreden, klik dan a.u.b. op deze  
link 	v_registration_initiated_message3 = Voelt u zich vrij om vragen  
te stellen of opmerkingen te maken door e-mail te sturen naar:
	v_registration_initiated_message3_informal = Voelt u zich vrij om  
vragen te stellen of opmerkingen te maken door e-mail te sturen naar:  
	v_registration_initiated_review1 = Dank u wel voor uw aanmelding  
bij<b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te bezoeken,  
maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige toegang te  
krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te bevestigen:
	v_registration_initiated_review1_informal = Dank u wel voor uw  
aanmelding bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te  
bezoeken, maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige  
toegang te krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te  
bevestigen:
	v_registration_initiated_review2 = Na registratie heeft u  
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1 
$s</b> of
our website.
	v_registration_initiated_review2_informal = Na registratie heeft u  
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1 
$s</b>
van onze website.
	v_registration_initiated = %3$s heeft zich geregistreerd in %1
$s.
	v_registration_review_subject = Bekijk de aanvraag van <b>%
3$s</b> voor een account bij <b>%1$s</b>.
	v_registration_review_message1 = Als u denkt dat de account aanvraag  
bij <b>%3$s</b> geaccepteerd moet worden, klik dan a.u.b. op deze  
link om te accepteren:
	v_registration_review_message2 = Als u denkt dat de account aanvraag  
bij<b>%3$s</b> geweigerd dient te worden, klik dan a.u.b. op deze  
link om te weigeren:
	v_registration_review_message3 = Bekijk de aanvraag van <b>
%3$s</b> voor een account bij <b>%1$s</b>. De volgende gegevens zijn  
ingevoerd op het registratieformulier:
	v_registration_invited_subject = Registratie succesvol voor: <b>%1
$s</b>.
	v_registration_invited_subject_informal = Registratie succesvol  
voor: <b>%1$s</b>.
	v_registration_invited_message1 = We dachten dat u geinteresseerd  
zou kunnen zijn in: <b>%1$s</b><br /><br />

	We hebben een account voor u aangemaakt met de gebruikersnaam <b>%2 
$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />

	We sturen u dit bericht, zodat u uw registratie kan bevestigen  
voor<b>%1$s</b>. You will be able to access the
section reserved to <b>%1$s</b> only after confirming your
registration. You will also be able to change your password and
account profile.<br /><br />

	If you wish to accept our invitation and confirm your registration
in <b>%1$s</b>, please follow this link:
	v_registration_invited_message1_informal = We dachten dat u  
geinteresseerd zou kunnen zijn in: <b>%1$s</b><br /><br />

	We hebben een account voor u aangemaakt met de gebruikersnaam <b>%2 
$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />

	We sturen u dit bericht, zodat u uw registratie kan bevestigen  
voor<b>%1$s</b>. U zult toegang krijgen tot <b>%1$s</b> na  
bevestiging van uw registratie. U kunt vervolgens ook uw wachtwoord  
en profiel aanpassen.<br /><br />

	Als u uw registratie wil bevestigen voor <b>%1$s</b>, klik dan op de  
volgende link:
	v_registration_invited_message2 = U zult dit bericht geen tweede  
keer ontvangen. Als u onze uitnodiging wilt afwijzen of u niet wilt  
registreren voor <b>%1$s</b>, klik dan op deze link of negeer dit  
bericht:
	v_registration_invited_message2_informal = Als u onze uitnodiging  
wilt afwijzen of u niet wilt registreren bij <b>%1$s</b>, klik dan op  
deze link of negeer dit bericht:
	v_registration_invited = Een uitnodiging om te registeren voor %1$s  
is verzonden naar %3$s.
	v_registration_infomail_message1 = Uw accountgegevens zijn:
	gebruikersnaam <b>%2$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />
	v_registration_confirmed_subject = Dank u wel voor registratie bij <b>
%1$s</b>.
	v_registration_confirmed_subject_informal = Dank u wel voor  
registratie bij <b>%1$s</b>.
	v_registration_confirmed_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is  
geaccepteerd.
	v_registration_confirmed_message1_informal = Uw account<b>%2
$s</b> is geaccepteerd.
	v_registration_confirmed_message2 = Uw e-mailadres<b>%4$s</b>
is toegevoegd aan onze lijst.
	v_registration_confirmed_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%
4$s</b> is toegevoegd aan onze lijst.
	v_registration_confirmed_review1 = Uw account aanvraag
<b>%2$s</b> is bevestigd.
	v_registration_confirmed_review1_informal = Uw account aanvraag <b>%2 
$s</b> is bevestigd.
	v_registration_confirmed_review2 = Uw account aanvraag dient eerst  
te worden dient te worden gelezen door de website administrator. U  
zult geinformeerd worden per mail over zijn beslissing.
	v_registration_confirmed_review2_informal = Uw account aanvraag  
dient eerst te worden dient te worden gelezen door de website  
administrator. U zult geinformeerd worden per mail over zijn beslissing.
	v_registration_confirmed = %3$s heeft de registratie bevestigd voor
%1$s.
	v_registration_cancelled_subject = Uw registratie is geannuleerd.	 
v_registration_cancelled_subject_informal = Uw registratie is  
geannuleerd.
	v_registration_cancelled_message1 = Zoals u ons verzocht, hebben wij  
uw account geannuleerd. <b>%2$s</b> en uw e-mailadres <b>%4$s</b> is  
verwijderd van onze lijst.<br>
	v_registration_cancelled_message1_informal = Zoals u ons verzocht,  
hebben wij uw account geannuleerd. <b>%2$s</b> en uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is verwijderd van onze lijst.<br>
	v_registration_cancelled_message2 = U kunt nog steeds de pagina's  
bekijken van <b>%1$s</b> waar een account geen vereiste  
is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich later  
registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk welkom  
heten.<br>
	v_registration_cancelled_message2_informal = U kunt nog steeds de  
pagina's bekijken van <b>%1$s</b> waar een account geen vereiste  
is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich later  
registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk welkom  
heten.<br>
	v_registration_cancelled = %3$s annuleerde de registratie voor %1$s.
	v_registration_accepted_subject = De aanvraag van <b>%3$s</b> voor  
een account van <b>%1$s</b> is nu geaccepteerd.
	v_registration_accepted_message1 = Een bericht is verzonden naar <b>%3
$s</b> Om te informeren dat zijn of haar account voor <b>%1$s</b>
is geaccepteerd.
	v_registration_accepted_message2 = <b>%3$s</b> kan nu inloggen.
	v_registration_accepted_subject2 = Uw account aanvraag
with <b>%1$s</b> is geaccepteerd.
	v_registration_accepted_subject2_informal = Uw account aanvraag bij  
<b>%1$s</b> is geaccepteerd.
	v_registration_accepted_message3 = We kunnen u mededelen dat uw  
account <b>%2$s</b> is geaccepeerd en dat uw e-mailadres <b>%4$s</b>  
toegevoegd is aan onze lijst.
	v_registration_accepted_message3_informal = We kunnen u mededelen  
dat uw account <b>%2$s</b> is geaccepeerd en dat uw e-mailadres <b>%4 
$s</b> toegevoegd is aan onze lijst.
	v_registration_accepted_message4 = U kunt nu inloggen:
	v_registration_accepted_message4_informal = U kunt nu inloggen:
	v_registration_accepted = De aanvraag van %3$s voor een account voor  
%1$s is geaccepteerd.
	v_registration_refused_subject = De aanvraag van <b>%3$s</b> voor  
een account voor <b>%1$s</b> is geweigerd.
	v_registration_refused_message1 = Een bericht is verzonden naar <b>%3
$s</b> Om te informeren dat zijn of haar account voor <b>%1$s</b>
is geweigerd.
	v_registration_refused_message2 = De account van <b>%3$s</b> zal nu  
worden verwijderd.
	v_registration_refused = De aanvraag van %3$s voor een account voor
%1$s is geweigerd.
	v_registration_refused_subject2 = Uw aanvraag voor een account voor  
<b>%1$s</b> is geweigerd.
	v_registration_refused_subject2_informal = Uw aanvraag voor een  
account voor <b>%1$s</b> is geweigerd.
	v_registration_refused_message3 = Wij moeten u helaas mededelen dat  
uw account <b>%2$s</b> is geweigerd.
	v_registration_refused_message3_informal = Wijmoeten u helaas  
mededelen dat uw account <b>%2$s</b> is geweigerd.
	v_registration_refused_message4 = Voelt u zich vrij om ons vragen te  
stellen of opmerkingen te maken door een e-mail naar het volgende  
adres te sturen:
	v_registration_refused_message4_informal = Voelt u zich vrij om ons  
vragen te stellen of opmerkingen te maken door een e-mail naar het  
volgende adres te sturen:
	v_registration_entered_subject = Dank u voor uw registratie bij <b>%1
$s</b>.
	v_registration_entered_subject_informal = Dank u voor uw registratie  
bij <b>%1$s</b>.
	v_registration_entered_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is  
geaccepteerd.
	v_registration_entered_message1_informal = Uw account <b>%2$s</
b> is geaccepteerd.
	v_registration_entered_message2 = Uw e-mailadres <b>%4$s</b>
is toegevoegd aan onze lijst.
	v_registration_entered_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is toegevoegd aan onze lijst.
	v_registration_deleted_subject = Uw account voor <b>%1$s</b>
is beeindigd.
	v_registration_deleted_subject_informal = Uw account voor <b>%1
$s</b> is beeindigd.
	v_registration_deleted_message1 = Naar aanleiding van uw verzoek  
hebben wij uw account beeindigd <b>%2$s</b> en uw e-mailadres<b>%4$s</ 
b> is verwijderd van onze lijst.<br>
	v_registration_deleted_message1_informal = Naar aanleiding van uw  
verzoek hebben wij uw account beeindigd<b>%2$s</b> en uw e- 
mailadres<b>%4$s</b>
is verwijderd van onze lijst.<br>
	v_registration_deleted_message2 = U kunt nog steeds een bezoek  
brengen aan de pagina's van <b>%1$s</b> waar een account geen  
vereiste is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich  
later registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk  
welkom heten.<br>
	v_registration_deleted_message2_informal = U kunt nog steeds een  
bezoek brengen aan de pagina's van <b>%1$s</b> waar een account geen  
vereiste is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich  
later registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk  
welkom heten.<br>
	v_registration_deleted = %3$s verwijderde zijn of haar account voor % 
1$s.
	evalErrors_uniqueGlobal = Deze waarde bestaat reeds. Voer a.u.b. een
andere waarde in.
	evalErrors_uniqueGlobal_informal = Deze waarde bestaat reeds. Voer
a.u.b. een andere waarde in.
	evalErrors_uniqueLocal = Deze waarde bestaat reeds. Voer a.u.b. een
andere waarde in.
	evalErrors_uniqueLocal_informal = Deze waarde bestaat reeds. Voer
a.u.b. een andere waarde in.
	evalErrors_twice = Voer a.u.b. tweemaal dezelfde waarde in.
	evalErrors_twice_informal = Voer a.u.b. tweemaal dezelfde waarde in.
	evalErrors_email = Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in.
	evalErrors_email_informal = Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in.
	evalErrors_required = Voer a.u.b. een waarde in.
	evalErrors_required_informal = Voer a.u.b. een waarde in.
	evalErrors_atLeast = U moet minimaal %s karakters invullen.
	evalErrors_atLeast_informal = U moet minimaal %s karakters invullen.
	evalErrors_atMost = U mag maximaal %s karakters invullen.
	evalErrors_atMost_informal = U mag maximaal %s karakters invullen.
	evalErrors_date = Voer een geldige datum in a.u.b. jjjj-mm-dd.
	evalErrors_date_informal = Voer een geldige datum in a.u.b. jjjj-mm-dd.
}



Op 11-jun-2007, om 11:29 heeft Bas van der Togt het volgende geschreven:

> yeb, do you know where i can find them?
> It's a lot of work todo it manualy!
>
> Rens Admiraal wrote:
>> Bas,
>>
>> Are you looking for the dutch translation?
>>
>>
>> Op 11-jun-2007, om 11:22 heeft Bas van der Togt het volgende  
>> geschreven:
>>
>>> Well the point is that i'm using "sr_feuser_register" for example.
>>> Since the translations are stored in locallang.xml there is only a
>>> default translation available in that file. 1 jear ago i used the  
>>> same
>>> extension, and the translations were stored in locallang.php and all
>>> available translations where in that file (dutch, german,  
>>> swedish, etc,
>>> etc)! Where are these translations..? So i'm sure the  
>>> translations are
>>> available, but where can i find them...?
>>>
>>> cheers,
>>> Bas
>>>
>>> Stefan Galinski wrote:
>>>> Bas van der Togt wrote:
>>>>
>>>>> Hello list,
>>>>>
>>>>> Where can i find the translations of all extensions? I tried to
>>>>> download
>>>>> them with the "translation handling" in the extension manager  
>>>>> but it
>>>>> says "Could not fetch translation status" at all extensions except
>>>>> indexed_search and rtehtmlarea.
>>>>>
>>>>> Kind regards,
>>>>> Bas
>>>>
>>>> Hi Bas,
>>>>
>>>> The translations of most extensions are not stored in the  
>>>> translation
>>>> repository. Have a look into the extension directories and keep an
>>>> eye of
>>>> files named like locallang.xml.
>>>>
>>>> Use the extension "lfeditor" to add new translations or changes  
>>>> in an
>>>> easier
>>>> way than changing the files manually.
>>>>
>>>> -- 
>>>> Stefan Galinski
>>> _______________________________________________
>>> TYPO3-english mailing list
>>> TYPO3-english at lists.netfielders.de
>>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
>>
> _______________________________________________
> TYPO3-english mailing list
> TYPO3-english at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english



More information about the TYPO3-english mailing list