[Typo3-UG Sweden] Re: [Typo3] Swedish language file

Peter Kindström peter.kindstrom at abc.se
Fri Jul 15 21:57:52 CEST 2005


Hi,
I continue this thread in the swedish mailing list!

>>> Maybe... I would like to "retranslate" some of the words because
>>> they are poor swedish, like "Lista filer" (instead of "Visa
>>> filer"), "Popup-sammanhangsmenyer", "Lokalisationsvisning" (for
>>> "Localization view"), "Modell" (for "Template") etc.
>>> Anyone know how to do this?

>>> And we also have to decide how to thranslate "backend",
>>> "frontend", "extension" and words like that.
>>
>> Because in Findland Swedish is the second language I would like to
>> discuss those.

>> 'Edit alone...' or something like that. I put in the Swedish version
>>  'Editera ensam!'

>> Very "good" example of extremely bad English title text is in TemplaVoila

>> 'Unlink element' or something like that - doesn't tell anything for
>> avarage user. Direct translation is sometimes REALLY BAD!

Jag menar verkligen inte att finlandsvenskar skulle ligga bakom
dessa konstiga översättningar - tvärtom. Jag har sett/hört många
"infödda" svenska som pratar och stavar bedrövligt!

Jag bryr mig å andra sidan inte om vem som eventuellt gjort fel,
jag vill bara förbättra det som är! Någon/några har gjort ett
fantasktisk jobb med översättningen - tack! - men några saker
blev fel. Nu fixar vi till det och glömmer det som varit!

Jag kom just ihåg att jag visst kan ändra redan befintliga
översättningar, så länge det gäller Typo3s grundinstallation.
Det finns en egen server för detta, som vi översättare kan logga
in på! Så jag satte mig ner och ändrade en del ganska roliga och
felaktiga översättningar (t.ex. "bollista" för "bullet list"
eller "Marginal" för "Align").

Det jag nu undrar över är istället:
* När finns den nya översättningen redo för nerladdning? Sker
detta automatiskt eller måste jag be någon göra det manuellt?
* Hur tusan kan man söka efter fraser? Jag hittar ibland en
konstig översättning på ett ställe, men har ett h-vete att hinna
denna översättning på översättnings-servern.

Har ni några konstigheter ni vill ha ändrade så hör bara av er!


/Peter Kindström



More information about the TYPO3-english mailing list