[Typo3] сыр and locallang.xml

Elmar Hinz elmar.DOT.hinz at team.MINUS.red.DOT.net
Tue Dec 13 22:11:40 CET 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dimitri Tarassenko schrieb:
> On 12/13/05, Dmitrii Dimandt <dmitriid at gmail.com> wrote:
> 
> 
>>:))) I have a tool that automatically converts cyrillic to latin and
>>vice versa. It fails occasionally on abbreviations. So, csh is an
>>invalid word in English (too many consonants stuck together) whereas
>>сыр is consonant+vowel+consonant (an, incidentally, a valid Russian
>>word meaning cheese). So, I didn't pay attention and the posted сыр
>>instead of csh. :)) So it's a bug in my side, not on yours :))
> 
> 
> Phew. I was wondering what cheese has got to do with locallang;)))
> 
> --
> Dimitri Tarassenko


I am still wondering how csh can become сыр, even with Dmitry's creative
translator. :-)

http://syr.120.ru/

Bon appétit


Elmar


- --
Climate change 2005: Mexico, Guatemala, New Orleans, Sahel, Bangladesh,
Spain, Portugal, Austria, Swiss, France, ...
Production of CO2 is killing people.
Production of CO2 just for fun is killing people just for fun.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDnzkMO976RNoy/18RAnqPAJ9Vk2OMVpOeZjcxOYal1muf78rT3ACfdrrP
T/UlIcyQGAOdyAXUO70DVjs=
=Ui9j
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the TYPO3-english mailing list