[TYPO3-dev] Info: new static tables

David Bruchmann typo3-dev at bruchmann-web.de
Mon Dec 21 21:27:44 CET 2009


Hi Francois,

>
> I must say I prefer active sex... and seeing your extension at the top
> of the list this morning in the TER was really a hoot!
>
> Seriously though, this is a typical case of bad English usage and I
> strongly suggest you rename your extension. In such a case the word to
> use is "gender". In English "sex" really means "making love" so your
> extension sounds more like it's a list of bordellos. Sorry.
>

The word gender also isn't clear in meaning.
This is described on the wiki-page.
So the correct expression is "sexual gender".

I know the key implements some other content but is it a reason never to 
use the word "sex"?
Using the word in serious context should be possible, it's no 
teenie-platform here, isn't it?

Nevertheless:
if the extension seems usable for someone but the name disturbs, I could 
change it.

Best regards
David




More information about the TYPO3-dev mailing list