[TYPO3-UG Oesterreich] Re: OT: l10n

Christian Holzmannn larryc at gmx.at
Wed Apr 26 18:36:15 CEST 2006


Hmm... also kann niemand von euch dieses Problem nachvollziehen?

Vielleicht könnte mal jemand nachsehen, wo die Inhalte der 
Übersetzungs-Zips hingespielt werden?

Danke!

Lg Chris

Michael Stucki schrieb:
> Gerhard Obermayr wrote:
> 
> 
>>Dirk Brockschnieder schrieb:
>>
>>>Muss das Verzeichnis nicht "|10n" anstatt "l10n" heißen?
>>>  
>>
>>Das Verzeichnis heißt definitiv l10n - also mit L wie Luxus - aber klein
>>geschrieben!
> 
> 
> Kleiner Background dazu:
> 
> l10n => localization ("l" + 10 Buchstaben + "n")
> i18n => internationalization ("i" + 18 Buchstaben + "n")
> 
> Ist doch viel einfacher zu schreiben! Und vor allem braucht man sich keine
> Sorgen darüber zu machen ob man jetzt die Amis oder die Engländer
> benachteiligen soll...
> 
> - michael



More information about the TYPO3-at mailing list