[TYPO3-UG Oesterreich] Re: OT: l10n
Christian Holzmannn
larryc at gmx.at
Wed Apr 26 18:36:15 CEST 2006
Hmm... also kann niemand von euch dieses Problem nachvollziehen?
Vielleicht könnte mal jemand nachsehen, wo die Inhalte der
Übersetzungs-Zips hingespielt werden?
Danke!
Lg Chris
Michael Stucki schrieb:
> Gerhard Obermayr wrote:
>
>
>>Dirk Brockschnieder schrieb:
>>
>>>Muss das Verzeichnis nicht "|10n" anstatt "l10n" heißen?
>>>
>>
>>Das Verzeichnis heißt definitiv l10n - also mit L wie Luxus - aber klein
>>geschrieben!
>
>
> Kleiner Background dazu:
>
> l10n => localization ("l" + 10 Buchstaben + "n")
> i18n => internationalization ("i" + 18 Buchstaben + "n")
>
> Ist doch viel einfacher zu schreiben! Und vor allem braucht man sich keine
> Sorgen darüber zu machen ob man jetzt die Amis oder die Engländer
> benachteiligen soll...
>
> - michael
More information about the TYPO3-at
mailing list